From 5d8e439bc597159e3c9f0a8b65c0ae869dead3a8 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Matthew Fennell Date: Sat, 27 Dec 2025 12:40:20 +0000 Subject: Import Upstream version 43.0 --- po/pa.po | 842 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ 1 file changed, 842 insertions(+) create mode 100644 po/pa.po (limited to 'po/pa.po') diff --git a/po/pa.po b/po/pa.po new file mode 100644 index 0000000..02e5c05 --- /dev/null +++ b/po/pa.po @@ -0,0 +1,842 @@ +# Punjabi translation for gnome-todo. +# Copyright (C) 2015 gnome-todo's COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the gnome-todo package. +# +# A S Alam , 2015, 2017. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: gnome-todo master\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-t" +"odo&keywords=I18N+L10N&component=General\n" +"POT-Creation-Date: 2017-07-14 02:26+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-09-10 20:15-0600\n" +"Last-Translator: A S Alam \n" +"Language-Team: Punjabi \n" +"Language: pa\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Generator: Lokalize 2.0\n" + +#: data/appdata/org.gnome.Todo.appdata.xml.in:7 +#: data/org.gnome.Todo.desktop.in:3 src/gtd-application.c:152 +#: src/gtd-application.c:178 src/gtd-window.c:950 src/gtd-window.c:985 +msgid "To Do" +msgstr "ਟੂ ਡੂ" + +#: data/appdata/org.gnome.Todo.appdata.xml.in:8 +#| msgid "Todo manager for GNOME" +msgid "Task manager for GNOME" +msgstr "ਗਨੋਮ ਲਈ ਕੰਮ ਮੈਨੇਜਰ" + +#: data/appdata/org.gnome.Todo.appdata.xml.in:11 +#| msgid "" +#| "GNOME Todo is a simple task management application designed to integrate " +#| "with GNOME." +msgid "" +"GNOME To Do is a task management application designed to integrate with " +"GNOME. It is extensible through plugins and supports custom task providers." +msgstr "" +"ਗਨੋਮ ਟੂ ਡੂ ਗਨੋਮ ਨਾਲ ਏਕੀਕ੍ਰਿਤ ਰੂਪ ਵਿੱਚ ਡਿਵਾਇਨ ਕੀਤੀ ਕੰਮ ਪ੍ਰਬੰਧ ਐਪਲੀਕੇਸ਼ਨ ਹੈ। " +"ਇਸ ਨੂੰ ਪਲੱਗਇਨ ਰਾਹੀਂ ਫੈਲਾਉਣਯੋਗ ਅਤੇ ਕਸਟਮ ਕੰਮ ਪਰੋਵਾਇਡਰ ਸਹਾਇਕ ਹੈ।" + +#: data/appdata/org.gnome.Todo.appdata.xml.in:24 +msgid "GNOME To Do with the dark theme variant" +msgstr "ਗੂੜ੍ਹੇ ਥੀਮ ਰੂਪ ਨਾਲ ਗਨੋਮ ਟੂ ਡੂ" + +#: data/appdata/org.gnome.Todo.appdata.xml.in:28 +msgid "Editing a tasklist with GNOME To Do" +msgstr "ਗਨੋਮ ਟੂ ਡੂ ਨਾਲ ਕੰਮ-ਸੂਚੀ ਨੂੰ ਸੋਧਣਾ" + +#: data/appdata/org.gnome.Todo.appdata.xml.in:32 +msgid "Task lists displayed on grid mode" +msgstr "" + +#: data/appdata/org.gnome.Todo.appdata.xml.in:36 +msgid "Task lists displayed on list mode" +msgstr "" + +#: data/appdata/org.gnome.Todo.appdata.xml.in:40 +#| msgid "First run of GNOME To Do" +msgid "Available plugins for GNOME To Do" +msgstr "ਗਨੋਮ ਟੂ ਡੂ ਲਈ ਉਪਲਬਧ ਪਲੱਗਇਨ" + +#: data/appdata/org.gnome.Todo.appdata.xml.in:44 +msgid "Visualizing tasks for today on GNOME To Do’s Today panel" +msgstr "" + +#: data/gtk/menus.ui:7 +msgid "New List…" +msgstr "...ਨਵੀਂ ਲਿਸਟ" + +#: data/gtk/menus.ui:20 data/ui/plugin-dialog.ui:75 +msgid "Extensions" +msgstr "ਇਕਸਟੈਸ਼ਨਾਂ" + +#: data/gtk/menus.ui:27 +msgid "_About" +msgstr "ਇਸ ਬਾਰੇ(_A)" + +#: data/gtk/menus.ui:31 +msgid "_Quit" +msgstr "ਬੰਦ ਕਰੋ(_Q)" + +#: data/org.gnome.Todo.desktop.in:4 +msgid "Manage your personal tasks" +msgstr "ਆਪਣੇ ਨਿੱਜੀ ਕੰਮਾਂ ਦਾ ਪਰਬੰਧ ਕਰੋ" + +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)! +#: data/org.gnome.Todo.desktop.in:7 +msgid "org.gnome.Todo" +msgstr "org.gnome.Todo" + +#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon! +#: data/org.gnome.Todo.desktop.in:13 +#| msgid "Task;Productivity;" +msgid "Task;Productivity;Todo;" +msgstr "ਕੰਮ;ਉਤਪਾਦਕ;ਟੂ-ਡੂ;" + +#: data/org.gnome.todo.gschema.xml:6 +msgid "Window maximized" +msgstr "ਵਿੰਡੋ ਵੱਧੋ-ਵੱਧ ਕੀਤੀ" + +#: data/org.gnome.todo.gschema.xml:7 +msgid "Window maximized state" +msgstr "ਵਿੰਡੋ ਵੱਧੋ-ਵੱਧ ਆਕਾਰ ਸਥਿਤੀ" + +#: data/org.gnome.todo.gschema.xml:11 +msgid "Window size" +msgstr "ਵਿੰਡੋ ਆਕਾਰ" + +#: data/org.gnome.todo.gschema.xml:12 +msgid "Window size (width and height)." +msgstr "ਵਿੰਡੋ ਆਕਾਰ (ਚੌੜਾਈ ਅਤੇ ਉਚਾਈ)।" + +#: data/org.gnome.todo.gschema.xml:16 +msgid "Window position" +msgstr "ਵਿੰਡੋ ਸਥਿਤੀ" + +#: data/org.gnome.todo.gschema.xml:17 +msgid "Window position (x and y)." +msgstr "ਵਿੰਡੋ ਸਥਿਤੀ (x ਤੇ y)।" + +#: data/org.gnome.todo.gschema.xml:21 +msgid "First run of GNOME To Do" +msgstr "ਗਨੋਮ ਟੂ ਡੂ ਨੂੰ ਪਹਿਲੀ ਵਾਰ ਚਲਾਉਣਾ" + +#: data/org.gnome.todo.gschema.xml:22 +#| msgid "" +#| "Whether it's the first run of GNOME To Do (to run the initial setup) or " +#| "not" +msgid "" +"Whether it’s the first run of GNOME To Do (to run the initial setup) or not" +msgstr "ਕੀ ਗਨੋਮ ਟੂ ਡੂ ਪਹਿਲੀ ਵਾਰ ਚਲਾਇਆ ਹੈ (ਸ਼ੁਰੂਆਤੀ ਸੈਟਅਪ ਪੂਰਾ ਕਰਨ ਲਈ) ਜਾਂ ਨਹੀਂ" + +#: data/org.gnome.todo.gschema.xml:26 +#| msgid "Default location to add new lists to" +msgid "Default provider to add new lists to" +msgstr "ਨਵੀਆਂ ਲਿਸਟਾਂ ਜੋੜਨ ਲਈ ਡਿਫਾਲਟ ਪਰੋਵਾਇਡਰ" + +#: data/org.gnome.todo.gschema.xml:27 +#| msgid "The identifier of the default location to add new lists to" +msgid "The identifier of the default provider to add new lists to" +msgstr "ਨਵੀਆਂ ਲਿਸਟਾਂ ਜੋੜਨ ਲਈ ਡਿਫਾਲਟ ਪਰੋਵਾਇਡਰ ਦਾ ਪਛਾਣਕਰਤਾ" + +#: data/org.gnome.todo.gschema.xml:31 +#| msgid "List of the task" +msgid "List of active extensions" +msgstr "ਸਰਗਰਮ ਇਕਸਟੈਨਸ਼ਨਾਂ ਦੀ ਸੂਚੀ" + +#: data/org.gnome.todo.gschema.xml:32 +#| msgid "Task list of the item" +msgid "The list of active extensions" +msgstr "ਸਰਗਰਮ ਇਕਸਟੈਨਸ਼ਨਾਂ ਦੀ ਸੂਚੀ" + +#: data/org.gnome.todo.gschema.xml:36 +msgid "The current list selector" +msgstr "ਮੌਜੂਦਾ ਲਿਸਟ ਚੋਣਕਾਰ" + +#: data/org.gnome.todo.gschema.xml:37 +msgid "The current list selector. Can be “grid” or “list”." +msgstr "ਮੌਜੂਦਾ ਲਿਸਟ ਚੋਣਕਾਰ। ”ਗਰਿੱਡ” ਜਾਂ ”ਸੂਚੀ” ਹੋ ਸਕਦਾ ਹੈ।" + +#: data/ui/edit-pane.ui:24 plugins/eds/edit-pane.ui:259 +#| msgid "None" +msgctxt "taskdate" +msgid "None" +msgstr "ਕੋਈ ਨਹੀਂ" + +#: data/ui/edit-pane.ui:94 plugins/eds/edit-pane.ui:43 src/gtd-window.c:546 +msgid "Details" +msgstr "ਵੇਰਵੇ" + +#: data/ui/edit-pane.ui:125 +#| msgid "Notes" +msgid "_Notes" +msgstr "ਨੋਟਿਸ(_N)" + +#: data/ui/edit-pane.ui:168 +#| msgid "Due Date" +msgid "D_ue Date" +msgstr "ਪੂਰਾ ਕਰਨ ਮਿਤੀ(_u)" + +#: data/ui/edit-pane.ui:188 +#| msgid "Priority" +msgid "_Priority" +msgstr "ਤਰਜੀਹ(_P)" + +#: data/ui/edit-pane.ui:208 plugins/eds/edit-pane.ui:195 +#| msgid "None" +msgctxt "taskpriority" +msgid "None" +msgstr "ਕੋਈ ਨਹੀਂ" + +#: data/ui/edit-pane.ui:209 plugins/eds/edit-pane.ui:196 +msgid "Low" +msgstr "ਘੱਟ" + +#: data/ui/edit-pane.ui:210 plugins/eds/edit-pane.ui:197 +msgid "Medium" +msgstr "ਮੱਧਮ" + +#: data/ui/edit-pane.ui:211 plugins/eds/edit-pane.ui:198 +msgid "High" +msgstr "ਉੱਚ" + +#: data/ui/edit-pane.ui:222 data/ui/list-selector-panel.ui:93 +#| msgid "Delete" +msgid "_Delete" +msgstr "ਹਟਾਓ(_D)" + +#: data/ui/edit-pane.ui:246 +#| msgid "Today" +msgid "_Today" +msgstr "ਅੱਜ(_T)" + +#: data/ui/edit-pane.ui:257 +#| msgid "Tomorrow" +msgid "To_morrow" +msgstr "ਭਲਕੇ(_m)" + +#: data/ui/edit-pane.ui:268 +msgid "Next _Week" +msgstr "ਅਗਲੇ ਹਫ਼ਤੇ(_W)" + +#: data/ui/initial-setup.ui:25 +msgid "Welcome" +msgstr "ਜੀ ਆਇਆਂ ਨੂੰ" + +#: data/ui/initial-setup.ui:40 +#| msgid "Login to online accounts to access your tasks" +msgid "Log in to online accounts to access your tasks" +msgstr "ਆਪਣੇ ਕੰਮਾਂ ਲਈ ਪਹੁੰਚ ਵਾਸਤੇ ਆਨਲਾਈਨ ਅਕਾਊਂਟ ਲਈ ਲਾਗ ਇਨ ਕਰੋ" + +#: data/ui/initial-setup.ui:70 data/ui/provider-popover.ui:43 +#: data/ui/window.ui:71 +#| msgid "Cancel" +msgid "_Cancel" +msgstr "ਰੱਦ ਕਰੋ(_C)" + +#: data/ui/initial-setup.ui:80 +#| msgid "Done" +msgid "_Done" +msgstr "ਮੁਕੰਮਲ(_D)" + +#: data/ui/list-selector-panel.ui:79 data/ui/list-selector-panel.ui:173 +#| msgid "Rename" +msgid "_Rename" +msgstr "ਨਾਂ ਬਦਲੋ(_R)" + +#: data/ui/list-selector-panel.ui:119 src/views/gtd-list-selector-panel.c:470 +msgid "Lists" +msgstr "ਲਿਸਟਾਂ" + +#: data/ui/list-selector-panel.ui:129 +#| msgid "No tasks" +msgid "Tasks" +msgstr "ਕੰਮ" + +#: data/ui/list-selector-panel.ui:147 +msgid "Name of the task list" +msgstr "ਕੰਮ ਲਿਸਟ ਦਾ ਨਾਂ" + +#: data/ui/list-selector-panel.ui:263 +#| msgid "New List" +msgid "_New List" +msgstr "ਨਵੀਂ ਲਿਸਟ(_N)" + +#: data/ui/list-view.ui:111 +msgid "Show or hide completed tasks" +msgstr "ਪੂਰੇ ਹੋਏ ਕੰਮ ਵੇਖਾਓ ਜਾਂ ਓਹਲੇ ਕਰੋ" + +#: data/ui/list-view.ui:137 src/gtd-task-list-view.c:784 +#: src/gtd-task-list-view.c:789 +msgid "Done" +msgstr "ਮੁਕੰਮਲ" + +#: data/ui/new-task-row.ui:39 +msgid "New task…" +msgstr "...ਨਵਾਂ ਕੰਮ" + +#: data/ui/plugin-dialog.ui:118 +#| msgid "No tasks found" +msgid "No extensions found" +msgstr "ਕੋਈ ਇਕਸ਼ਟੈਂਸ਼ਨ ਨਹੀਂ ਲੱਭੀ" + +#: data/ui/provider-popover.ui:25 +#| msgid "Create" +msgid "Create _List" +msgstr "ਲਿਸਟ ਬਣਾਓ(_L)" + +#: data/ui/provider-popover.ui:59 +msgid "List Name" +msgstr "ਲਿਸਟ ਨਾਂ" + +#: data/ui/provider-popover.ui:155 +msgid "Select a storage location" +msgstr "ਸਟੋਰੇਜ਼ ਟਿਕਾਣਾ ਚੁਣੋ" + +#: data/ui/provider-row.ui:70 +msgid "Off" +msgstr "ਬੰਦ" + +#: data/ui/provider-selector.ui:27 +msgid "Click to add a new Google account" +msgstr "ਨਵਾਂ ਗੂਗਲ ਅਕਾਊਂਟ ਜੋੜਨ ਲਈ ਕਲਿੱਕ ਕਰੋ" + +#: data/ui/provider-selector.ui:51 +msgid "Google" +msgstr "ਗੂਗਲ" + +#: data/ui/provider-selector.ui:67 +msgid "Click to add a new ownCloud account" +msgstr "ਨਵਾਂ ownCloud ਖਾਤਾ ਜੋੜਨ ਲਈ ਕਲਿੱਕ ਕਰੋ" + +#: data/ui/provider-selector.ui:91 +msgid "ownCloud" +msgstr "ownCloud" + +#: data/ui/provider-selector.ui:107 +msgid "Click to add a new Microsoft Exchange account" +msgstr "ਨਵਾਂ ਮਾਈਕਰੋਸਾਫਟ ਐਕਸਚੇਜ਼ ਅਕਾਊਂਟ ਜੋੜਨ ਲਈ ਕਲਿੱਕ ਕਰੋ" + +#: data/ui/provider-selector.ui:131 +msgid "Microsoft Exchange" +msgstr "ਮਾਈਕਰੋਸਾਫਟ ਐਕਸਚੇਜ਼" + +#: data/ui/provider-selector.ui:154 +msgid "Or you can just store your tasks on this computer" +msgstr "ਜਾਂ ਤੁਸੀਂ ਆਪਣੇ ਕੰਮਾਂ ਨੂੰ ਇਸ ਕੰਪਿਊਟਰ ਉੱਤੇ ਸੰਭਾਲ ਸਕਦੇ ਹੋ" + +#: plugins/background/gtd-plugin-background.c:148 +#, c-format +msgid "%1$s and one more task" +msgid_plural "%1$s and %2$d other tasks" +msgstr[0] "%1$s ਅਤੇ ਇੱਕ ਹੋਰ ਟਾਸਕ" +msgstr[1] "%1$s ਅਤੇ %2$d ਹੋਰ ਟਾਸਕਾਂ" + +#: plugins/background/gtd-plugin-background.c:247 +#, c-format +msgid "You have %d task for today" +msgid_plural "You have %d tasks for today" +msgstr[0] "ਅੱਜ ਤੁਹਾਡੇ ਕੋਲ %d ਟਾਸਕ ਹਨ" +msgstr[1] "ਅੱਜ ਤੁਹਾਡੇ ਕੋਲ %d ਟਾਸਕਾਂ ਹਨ" + +#: plugins/background/org.gnome.todo.background.gschema.xml:6 +msgid "Run To Do on startup" +msgstr "ਸ਼ੁਰੂ ਹੋਣ ਸਮੇਂ ਟੂ ਡੂ ਨੂੰ ਚਲਾਓ" + +#: plugins/background/org.gnome.todo.background.gschema.xml:7 +msgid "Whether GNOME To Do should run on startup" +msgstr "ਕੀ ਸ਼ੁਰੂ ਹੋਣ ਸਮੇਂ ਗਨੋਮ ਟੂ ਡੂ ਨੂੰ ਚਲਾਉਣਾ ਹੈ" + +#: plugins/background/org.gnome.todo.background.gschema.xml:11 +msgid "Show notifications on startup" +msgstr "ਸ਼ੁਰੂ ਸਮੇਂ ਨੋਟੀਫਿਕੇਸ਼ਨ ਵੇਖਾਓ" + +#: plugins/background/org.gnome.todo.background.gschema.xml:12 +msgid "Whether GNOME To Do should show notifications or not" +msgstr "ਕੀ ਗਨੋਮ ਟੂ ਡੂ ਨੋਟੀਫਿਕੇਸ਼ਨ ਵੇਖਾਏ ਜਾਂ ਨਾ" + +#: plugins/background/ui/preferences.ui:53 +msgid "Run on Startup" +msgstr "ਸ਼ੁਰੂ ਸਮੇਂ ਚਲਾਓ" + +#: plugins/background/ui/preferences.ui:66 +msgid "Run To Do automatically when you log in" +msgstr "ਜਦੋਂ ਤੁਸੀਂ ਲਾਗਇਨ ਹੋਵੇ ਤਾਂ ਟੂ ਡੂ ਆਪਣੇ-ਆਪ ਚਲਾਓ" + +#: plugins/background/ui/preferences.ui:122 +#| msgid "Notification message" +msgid "Show Notifications" +msgstr "ਨੋਟੀਫਿਕੇਸ਼ਨ ਵੇਖਾਓ" + +#: plugins/background/ui/preferences.ui:135 +msgid "When To Do runs, show a startup notification" +msgstr "ਜਦੋਂ ਟੂ ਡੂ ਚੱਲਦਾ ਹੈ ਤਾਂ ਸ਼ੁਰੂਆਤੀ ਨੋਟੀਫਿਕੇਸ਼ਨ ਵੇਖਾਓ" + +#: plugins/eds/edit-pane.ui:76 +msgid "Notes" +msgstr "ਨੋਟਿਸ" + +#: plugins/eds/edit-pane.ui:117 +msgid "Due Date" +msgstr "ਪੂਰਾ ਕਰਨ ਮਿਤੀ" + +#: plugins/eds/edit-pane.ui:177 +msgid "Priority" +msgstr "ਤਰਜੀਹ" + +#: plugins/eds/edit-pane.ui:209 +msgid "Delete" +msgstr "ਹਟਾਓ" + +#: plugins/eds/gtd-plugin-eds.c:243 plugins/eds/gtd-plugin-eds.c:247 +msgid "Error loading GNOME Online Accounts" +msgstr "ਗਨੋਮ ਆਨਲਾਈਨ ਅਕਾਊਂਟ ਲੋਡ ਕਰਨ ਦੌਰਾਨ ਗਲਤੀ" + +#: plugins/eds/gtd-plugin-eds.c:274 +msgid "Error loading Evolution-Data-Server backend" +msgstr "" + +#: plugins/eds/gtd-provider-eds.c:136 plugins/eds/gtd-provider-eds.c:140 +msgid "Error fetching tasks from list" +msgstr "ਸੂਚੀ ਤੋਂ ਟਾਸਕ ਲੈਣ ਲਈ ਗਲਤੀ" + +#: plugins/eds/gtd-provider-eds.c:174 plugins/eds/gtd-provider-eds.c:179 +#| msgid "Name of the task list" +msgid "Failed to connect to task list" +msgstr "ਕੰਮ ਲਿਸਟ ਨਾਲ ਕਨੈਕਟ ਕਰਨ ਲਈ ਅਸਫ਼ਲ" + +#: plugins/eds/gtd-provider-eds.c:227 +msgid "Task list source successfully connected" +msgstr "ਕੰਮ ਸੂਚੀ ਸਰੋਤ ਕਾਮਯਾਬੀ ਨਾਲ ਕਨੈਕਟ ਹੈ" + +#: plugins/eds/gtd-provider-eds.c:336 +msgid "Failed to prompt for credentials" +msgstr "ਸਨਦ ਲਈ ਪੁੱਛਣ ਵਾਸਤੇ ਅਸਫ਼ਲ" + +#: plugins/eds/gtd-provider-eds.c:359 +msgid "Failed to prompt for credentials for" +msgstr "ਇਸ ਲਈ ਸਨਦ ਪੁੱਛਣ ਲਈ ਅਸਫ਼ਲ" + +#: plugins/eds/gtd-provider-eds.c:413 +msgid "Authentication failure" +msgstr "ਪਰਮਾਣਕਿਤਾ ਫੇਲ੍ਹ ਹੈ" + +#: plugins/eds/gtd-provider-eds.c:487 +msgid "Error loading task manager" +msgstr "ਕੰਮ ਮੈਨੇਜਰ ਲੋਡ ਕਰਨ ਦੌਰਾਨ ਗਲਤੀ" + +#: plugins/eds/gtd-provider-eds.c:573 plugins/eds/gtd-provider-eds.c:581 +msgid "Error creating task" +msgstr "ਕੰਮ ਬਣਾਉਣ ਦੌਰਾਨ ਗਲਤੀ" + +#: plugins/eds/gtd-provider-eds.c:623 plugins/eds/gtd-provider-eds.c:627 +msgid "Error updating task" +msgstr "ਕੰਮ ਅੱਪਡੇਟ ਕਰਨ ਦੌਰਾਨ ਗਲਤੀ" + +#: plugins/eds/gtd-provider-eds.c:661 plugins/eds/gtd-provider-eds.c:665 +msgid "Error removing task" +msgstr "ਕੰਮ ਹਟਾਉਣ ਦੌਰਾਨ ਗਲਤੀ" + +#: plugins/eds/gtd-provider-eds.c:691 plugins/eds/gtd-provider-eds.c:695 +msgid "Error creating task list" +msgstr "ਕੰਮ ਲਿਸਟ ਬਣਾਉਣ ਦੌਰਾਨ ਗਲਤੀ" + +#: plugins/eds/gtd-provider-eds.c:716 plugins/eds/gtd-provider-eds.c:720 +msgid "Error removing task list" +msgstr "ਕੰਮ ਲਿਸਟ ਹਟਾਉਣ ਦੌਰਾਨ ਗਲਤੀ" + +#: plugins/eds/gtd-provider-eds.c:779 plugins/eds/gtd-provider-eds.c:783 +#: plugins/eds/gtd-task-list-eds.c:69 +msgid "Error saving task list" +msgstr "ਕੰਮ ਲਿਸਟ ਸੰਭਾਲਣ ਦੌਰਾਨ ਗਲਤੀ" + +#: plugins/eds/gtd-provider-local.c:61 +msgid "Local" +msgstr "ਲੋਕਲ" + +#: plugins/eds/gtd-provider-local.c:67 +msgid "On This Computer" +msgstr "ਇਸ ਕੰਪਿਊਟਰ ਉੱਤੇ" + +#: plugins/eds/gtd-provider-local.c:134 plugins/eds/gtd-provider-local.c:138 +msgid "Error creating new task list" +msgstr "ਨਵੀਂ ਕੰਮ ਸੂਚੀ ਬਣਾਉਣ ਲਈ ਗ਼ਲਤੀ" + +#: plugins/scheduled-panel/gtd-panel-scheduled.c:93 src/gtd-edit-pane.c:217 +#: src/gtd-task-row.c:374 +msgid "No date set" +msgstr "ਕੋਈ ਮਿਤੀ ਨਹੀਂ ਸੈਟ ਹੈ" + +#: plugins/scheduled-panel/gtd-panel-scheduled.c:101 src/gtd-task-row.c:352 +#, c-format +#| msgid "Yesterday" +msgid "Yesterday" +msgid_plural "%d days ago" +msgstr[0] "ਕੱਲ੍ਹ" +msgstr[1] "%d ਦਿਨ ਪਹਿਲਾਂ" + +#. Setup a title +#: plugins/scheduled-panel/gtd-panel-scheduled.c:105 +#: plugins/score/score/__init__.py:95 plugins/today-panel/gtd-panel-today.c:132 +#: plugins/today-panel/gtd-panel-today.c:137 +#: plugins/today-panel/gtd-panel-today.c:271 src/gtd-task-row.c:344 +msgid "Today" +msgstr "ਅੱਜ" + +#: plugins/scheduled-panel/gtd-panel-scheduled.c:109 src/gtd-task-row.c:348 +msgid "Tomorrow" +msgstr "ਭਲਕੇ" + +#. Setup a title +#: plugins/scheduled-panel/gtd-panel-scheduled.c:365 +#: plugins/scheduled-panel/gtd-panel-scheduled.c:370 +#: plugins/scheduled-panel/gtd-panel-scheduled.c:507 +msgid "Scheduled" +msgstr "ਸੈਡਿਊਲ ਕੀਤੇ" + +#: plugins/scheduled-panel/gtd-panel-scheduled.c:512 +#: plugins/today-panel/gtd-panel-today.c:276 +#: plugins/unscheduled-panel/unscheduled-panel/__init__.py:52 +#: src/views/gtd-list-selector-panel.c:716 +#| msgid "Show or hide completed tasks" +msgid "Clear completed tasks…" +msgstr "…ਪੂਰੇ ਹੋਏ ਕੰਮਾਂ ਨੂੰ ਸਾਫ਼ ਕਰੋ" + +#: plugins/score/score/__init__.py:84 +msgid "No task completed today" +msgstr "ਅੱਜ ਕੋਈ ਕੰਮ ਪੂਰਾ ਨਹੀਂ ਕੀਤਾ ਗਿਆ" + +#: plugins/todoist/gtd-provider-todoist.c:103 +#| msgid "Todo" +msgid "Todoist" +msgstr "Todoist" + +#: plugins/todoist/gtd-provider-todoist.c:183 +#: plugins/todoist/gtd-provider-todoist.c:415 +#| msgid "Error loading task manager" +msgid "Error loading Todoist tasks" +msgstr "Todoist ਕੰਮ ਲੋਡ ਕਰਨ ਦੌਰਾਨ ਗਲਤੀ" + +#: plugins/todoist/gtd-provider-todoist.c:198 +msgid "Error fetching Todoist account key" +msgstr "Todoist ਖਾਤਾ ਕੁੰਜੀ ਲੈਣ ਲਈ ਗ਼ਲਤੀ" + +#: plugins/todoist/gtd-provider-todoist.c:199 +msgid "Please ensure that Todoist account is correctly configured." +msgstr "ਪੱਕਾ ਕਰੋ ਕਿ Todoist ਖਾਤਾ ਠੀਕ ਤਰ੍ਹਾਂ ਸੰਰਚਿਤ ਹੈ।" + +#: plugins/todoist/gtd-provider-todoist.c:412 +#, c-format +msgid "Bad status code (%d) received. Please check your connection." +msgstr "" + +#: plugins/todoist/gtd-provider-todoist.c:768 +#, c-format +msgid "Todoist: %s" +msgstr "Todoist: %s" + +#: plugins/todoist/ui/preferences.ui:80 +#| msgid "No tasks found" +msgid "No Todoist accounts found" +msgstr "ਕੋਈ ਟੂ-ਡੂ-ਲਿਸਟ ਅਕਾਊਂਟ ਨਹੀਂ ਲੱਭਿਆ" + +#: plugins/todoist/ui/preferences.ui:89 +msgid "Add a Todoist account" +msgstr "Todoist ਖਾਤਾ ਜੋੜੋ" + +#: plugins/todo-txt/gtd-plugin-todo-txt.c:142 +#: plugins/todo-txt/gtd-plugin-todo-txt.c:183 +msgid "Cannot create Todo.txt file" +msgstr "Todo.txt ਫਾਇਲ ਬਣਾਈ ਨਹੀਂ ਜਾ ਸਕਦੀ" + +#: plugins/todo-txt/gtd-plugin-todo-txt.c:307 +msgid "Select a Todo.txt-formatted file:" +msgstr "" + +#: plugins/todo-txt/gtd-plugin-todo-txt.c:308 +msgid "Select a file" +msgstr "ਫਾਇਲ ਚੁਣੋ" + +#: plugins/todo-txt/gtd-provider-todo-txt.c:75 +#| msgid "Todo" +msgid "Todo.txt" +msgstr "Todo.txt" + +#: plugins/todo-txt/gtd-provider-todo-txt.c:81 +msgid "On the Todo.txt file" +msgstr "Todo.txt ਫਾਇਲ 'ਤੇ" + +#: plugins/todo-txt/gtd-provider-todo-txt.c:112 +#: plugins/todo-txt/gtd-provider-todo-txt.c:116 +msgid "Error while opening Todo.txt" +msgstr "Todo.txt ਖੋਲ੍ਹਣ ਦੌਰਾਨ ਗਲਤੀ" + +#: plugins/todo-txt/gtd-provider-todo-txt.c:263 +#: plugins/todo-txt/gtd-provider-todo-txt.c:267 +msgid "Error while reading a line from Todo.txt" +msgstr "" + +#: plugins/todo-txt/gtd-provider-todo-txt.c:384 +msgid "Error while opening the file monitor. Todo.txt will not be monitored" +msgstr "" + +#: plugins/todo-txt/gtd-todo-txt-parser.c:309 +msgid "Incorrect date" +msgstr "ਗ਼ਲਤ ਮਿਤੀ" + +#: plugins/todo-txt/gtd-todo-txt-parser.c:310 +msgid "Please make sure the date in Todo.txt is valid." +msgstr "ਪੱਕਾ ਕਰੋ ਕਿ Todo.txt ਵਿੱਚ ਮਿਤੀ ਠੀਕ ਹੈ।" + +#: plugins/todo-txt/gtd-todo-txt-parser.c:341 +msgid "Unrecognized token in a Todo.txt line" +msgstr "" + +#: plugins/todo-txt/gtd-todo-txt-parser.c:342 +msgid "" +"To Do cannot recognize some tags in your Todo.txt file. Some tasks may not " +"be loaded" +msgstr "" + +#: plugins/todo-txt/gtd-todo-txt-parser.c:353 +msgid "No task list found for some tasks" +msgstr "ਕੁਝ ਕੰਮਾਂ ਲਈ ਕੋਈ ਕੰਮ ਸੂਚੀ ਨਹੀਂ ਲੱਭੀ" + +#: plugins/todo-txt/gtd-todo-txt-parser.c:354 +msgid "" +"Some of the tasks in your Todo.txt file do not have a task list. To Do " +"supports tasks with a task list. Please add a list to all your tasks" +msgstr "" + +#: plugins/todo-txt/org.gnome.todo.txt.gschema.xml:6 +msgid "Todo.txt File" +msgstr "Todo.txt ਫਾਇਲ" + +#: plugins/todo-txt/org.gnome.todo.txt.gschema.xml:7 +#| msgid "Source of the list" +msgid "Source of the Todo.txt file" +msgstr "Todo.txt ਫਾਇਲ ਦਾ ਸਰੋਤ" + +#. Translators: 'Unscheduled' as in 'Unscheduled tasks' +#: plugins/unscheduled-panel/unscheduled-panel/__init__.py:34 +#: plugins/unscheduled-panel/unscheduled-panel/__init__.py:96 +#| msgid "Scheduled" +msgid "Unscheduled" +msgstr "ਅਣ-ਸੈਡਿਊਲ ਕੀਤੇ" + +#. Translators: 'Unscheduled' as in 'Unscheduled tasks' +#: plugins/unscheduled-panel/unscheduled-panel/__init__.py:99 +#, python-format +#| msgid "Scheduled" +msgid "Unscheduled (%d)" +msgstr "ਅਣ-ਸੈਡਿਊਲ ਕੀਤੇ (%d)" + +#: src/gtd-application.c:142 +#, c-format +msgid "Copyright © %d The To Do authors" +msgstr "Copyright © %d To Do ਲੇਖਕ" + +#: src/gtd-application.c:147 +#, c-format +msgid "Copyright © %d–%d The To Do authors" +msgstr "Copyright © %d–%d ਟੂ ਡੂ ਲੇਖਕ" + +#: src/gtd-application.c:159 +msgid "translator-credits" +msgstr "" +"ਅਮਨਪਰੀਤ ਸਿੰਘ ਆਲਮ\n" +"ਪੰਜਾਬੀ ਓਪਨਸੋਰਸ ਟੀਮ (POST)" + +#: src/gtd-empty-list-widget.c:49 +#| msgid "Remove task lists" +msgid "No more tasks left" +msgstr "ਕੋਈ ਹੋਰ ਟਾਸਕ ਨਹੀਂ ਬਚੀ" + +#: src/gtd-empty-list-widget.c:50 +msgid "Nothing else to do here" +msgstr "ਇੱਥੇ ਕੁਝ ਹੋਰ ਨਹੀਂ ਹੈ" + +#: src/gtd-empty-list-widget.c:51 +msgid "You made it!" +msgstr "ਤੁਸੀਂ ਕਰ ਲਿਆ!" + +#: src/gtd-empty-list-widget.c:52 +msgid "Looks like there’s nothing else left here" +msgstr "ਜਾਪਦਾ ਹੈ ਕਿ ਕੁਝ ਹੋਰ ਨਹੀਂ ਬਚਿਆ ਹੈ" + +#: src/gtd-empty-list-widget.c:57 +msgid "Get some rest now" +msgstr "ਕੁਝ ਆਰਾਮ ਕਰ ਲਵੋ" + +#: src/gtd-empty-list-widget.c:58 +msgid "Enjoy the rest of your day" +msgstr "ਆਪਣੇ ਬਾਕੀ ਦਿਨ ਦਾ ਆਨੰਦ ਮਾਣੋ" + +#: src/gtd-empty-list-widget.c:59 +msgid "Good job!" +msgstr "ਵਧੀਆ ਕੰਮ ਕੀਤਾ!" + +#: src/gtd-empty-list-widget.c:60 +msgid "Meanwhile, spread the love" +msgstr "ਹਾਂ, ਅਤੇ ਪਿਆਰ ਵੰਡੋ" + +#: src/gtd-empty-list-widget.c:61 +msgid "Working hard is always rewarded" +msgstr "ਮੇਹਨਤ ਦਾ ਫ਼ਲ ਮਿੱਠਾ ਹੁੰਦਾ" + +#: src/gtd-empty-list-widget.c:72 +msgid "No tasks found" +msgstr "ਕੋਈ ਕੰਮ ਨਹੀਂ ਲੱਭਿਆ" + +#: src/gtd-empty-list-widget.c:73 +#| msgid "You can add tasks to lists in the Lists view" +msgid "You can add tasks using the + above" +msgstr "ਤੁਸੀਂ ਉੱਤੇ + ਦੀ ਵਰਤੋਂ ਕਰਕੇ ਕੰਮ ਜੋੜ ਸਕਦੇ ਹੋ" + +#: src/gtd-plugin-dialog-row.c:95 +#| msgid "Error loading task manager" +msgid "Error loading plugin" +msgstr "ਪਲੱਗਇਨ ਲੋਡ ਕਰਨ ਦੌਰਾਨ ਗਲਤੀ" + +#: src/gtd-plugin-dialog-row.c:95 +#| msgid "Error loading task manager" +msgid "Error unloading plugin" +msgstr "ਪਲੱਗਇਨ ਅਣ-ਲੋਡ ਕਰਨ ਦੌਰਾਨ ਗ਼ਲਤੀ" + +#: src/gtd-task-list-view.c:612 +msgid "Removing this task will also remove its subtasks. Remove anyway?" +msgstr "" + +#: src/gtd-task-list-view.c:615 +msgid "Once removed, the tasks cannot be recovered." +msgstr "" + +#: src/gtd-task-list-view.c:618 src/views/gtd-list-selector-panel.c:391 +msgid "Cancel" +msgstr "ਰੱਦ ਕਰੋ" + +#: src/gtd-task-list-view.c:620 +msgid "Remove" +msgstr "ਹਟਾਓ" + +#: src/gtd-task-list-view.c:669 +#, c-format +msgid "Task %s removed" +msgstr "ਕੰਮ %s ਹਟਾਇਆ" + +#: src/gtd-task-list-view.c:699 +msgid "Undo" +msgstr "ਵਾਪਸ" + +#: src/gtd-window.c:818 +msgid "Loading your task lists…" +msgstr "…ਤੁਹਾਡੇ ਕੰਮ ਦੀ ਸੂਚੀ ਲੋਡ ਕੀਤੀ ਜਾ ਰਹੀ ਹੈ" + +#: src/gtd-window.c:944 +msgid "Click a task list to select" +msgstr "ਕੰਮ ਸੂਚੀ ਚੁਣਨ ਲਈ ਕਲਿੱਕ ਕਰੋ" + +#: src/views/gtd-list-selector-grid-item.c:234 +msgid "No tasks" +msgstr "ਕੋਈ ਕੰਮ ਨਹੀਂ" + +#: src/views/gtd-list-selector-panel.c:185 +msgid "Setting new color for task list" +msgstr "ਕੰਮ ਸੂਚੀ ਲਈ ਨਵਾਂ ਰੰਗ ਸੈੱਟ ਕੀਤਾ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹੈ" + +#: src/views/gtd-list-selector-panel.c:384 +msgid "Remove the selected task lists?" +msgstr "ਕੀ ਚੁਣੀਆਂ ਲਿਸਟਾਂ ਨੂੰ ਹਟਾਉਣਾ ਹੈ?" + +#: src/views/gtd-list-selector-panel.c:387 +msgid "Once removed, the task lists cannot be recovered." +msgstr "" + +#: src/views/gtd-list-selector-panel.c:399 +msgid "Remove task lists" +msgstr "ਕੰਮ ਲਿਸਟਾਂ ਹਟਾਓ" + +#~ msgid "Change default storage location…" +#~ msgstr "...ਡਿਫਾਲਟ ਸਟੋਰੇਜ਼ ਟਿਕਾਣਾ ਬਦਲੋ" + +#~ msgid "Default storage location" +#~ msgstr "ਮੂਲ ਸਟੋਰੇਜ਼ ਟਿਕਾਣਾ" + +#~ msgid "Manager of this application" +#~ msgstr "ਇਹ ਐਪਲੀਕੇਸ਼ਨ ਦੇ ਮੈਨੇਜਰ" + +#~ msgid "Task being edited" +#~ msgstr "ਕੰਮ ਸੋਧਿਆ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹੈ" + +#~ msgid "Manager of the task" +#~ msgstr "ਕੰਮ ਦਾ ਮੈਨੇਜਰ" + +#~ msgid "Component of the task" +#~ msgstr "ਕੰਮ ਦੇ ਭਾਗ" + +#~ msgid "Description of the task" +#~ msgstr "ਕੰਮ ਦਾ ਵੇਰਵਾ" + +#~ msgid "End date of the task" +#~ msgstr "ਕੰਮ ਦੇ ਖਤਮ ਕਰਨ ਦੀ ਮਿਤੀ" + +#~ msgid "Priority of the task" +#~ msgstr "ਕੰਮ ਦੀ ਤਰਜੀਹ" + +#~ msgid "Title of the task" +#~ msgstr "ਕੰਮ ਦਾ ਨਾਂ" + +#~ msgid "The title of the task" +#~ msgstr "ਕੰਮ ਦਾ ਨਾਂ" + +#~ msgid "Color of the list" +#~ msgstr "ਲਿਸਟ ਦਾ ਰੰਗ" + +#~ msgid "The color of the list" +#~ msgstr "ਲਿਸਟ ਦਾ ਰੰਗ" + +#~ msgid "Whether the task list is removable" +#~ msgstr "ਕੀ ਕੰਮ ਲਿਸਟ ਹਟਾਉਣ ਯੋਗ ਹੈ" + +#~ msgid "Name of the list" +#~ msgstr "ਲਿਸਟ ਦਾ ਨਾਂ" + +#~ msgid "The name of the list" +#~ msgstr "ਲਿਸਟ ਦਾ ਨਾਂ ਹੈ" + +#~ msgid "Mode of this item" +#~ msgstr "ਇਹ ਆਈਟਮ ਦਾ ਮੋਡ" + +#~ msgid "Manager of this window's application" +#~ msgstr "ਇਹ ਵਿੰਡੋ ਦੀ ਐਪਲੀਕੇਸ਼ਨ ਦਾ ਮੈਨੇਜਰ" + +#~ msgid "Task of the row" +#~ msgstr "ਕਤਾਰ ਦਾ ਕੰਮ" + +#~ msgid "Icon of the storage" +#~ msgstr "ਸਟੋਰੇਜ਼ ਦਾ ਆਈਕਾਨ" + +#~ msgid "Identifier of the storage" +#~ msgstr "ਸਟੋਰੇਜ਼ ਦਾ ਪਛਾਣਕਰਤਾ" + +#~ msgid "Name of the storage" +#~ msgstr "ਸਟੋਰੇਜ਼ ਦਾ ਨਾਂ" + +#~ msgid "Parent of the storage" +#~ msgstr "ਸਟੋਰੇਜ਼ ਦਾ ਮੂਲ" + +#~ msgid "Storage of the row" +#~ msgstr "ਕਤਾਰ ਦਾ ਸਟੋਰੇਜ਼" + +#~ msgid "Show local storage row" +#~ msgstr "ਲੋਕਲ ਸਟੋਰੇਜ਼ ਕਤਾਰ ਵੇਖਾਓ" + +#~ msgid "Show stub rows" +#~ msgstr "ਸਟਬ ਕਤਾਰ ਵੇਖੋ" + +#~ msgid "Notification timeout" +#~ msgstr "ਨੋਟੀਫਿਕੇਸ਼ਨ ਸਮਾਂ-ਸਮਾਪਤੀ" -- cgit v1.2.3