From 5d8e439bc597159e3c9f0a8b65c0ae869dead3a8 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Matthew Fennell Date: Sat, 27 Dec 2025 12:40:20 +0000 Subject: Import Upstream version 43.0 --- po/hu.po | 540 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ 1 file changed, 540 insertions(+) create mode 100644 po/hu.po (limited to 'po/hu.po') diff --git a/po/hu.po b/po/hu.po new file mode 100644 index 0000000..f117d60 --- /dev/null +++ b/po/hu.po @@ -0,0 +1,540 @@ +# Hungarian translation for Endeavour. +# Copyright (C) 2015, 2016, 2017, 2018, 2019, 2020, 2021, 2022 Free Software Foundation, Inc. +# This file is distributed under the same license as the endeavour package. +# +# Balázs Meskó , 2015, 2020, 2021. +# Gabor Kelemen , 2015, 2016, 2017. +# Balázs Úr , 2016, 2018, 2019, 2020, 2021, 2022. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: endeavour master\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/World/Endeavour/-/issues\n" +"POT-Creation-Date: 2022-09-06 13:24+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2022-09-07 00:44+0200\n" +"Last-Translator: Balázs Úr \n" +"Language-Team: Hungarian \n" +"Language: hu\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"X-Generator: Lokalize 19.12.3\n" + +#: data/appdata/org.gnome.Todo.appdata.xml.in.in:6 +#: data/org.gnome.Todo.desktop.in.in:3 src/gui/gtd-application.c:121 +#: src/gui/gtd-omni-area.ui:44 src/main.c:37 +msgid "Endeavour" +msgstr "Endeavour" + +#: data/appdata/org.gnome.Todo.appdata.xml.in.in:7 +msgid "Manage your tasks" +msgstr "Feladatok kezelése" + +#: data/appdata/org.gnome.Todo.appdata.xml.in.in:10 +msgid "" +"Endeavour is a task management application designed for simplicity. Save and " +"order your todos. Manage multiple todo lists. And more" +msgstr "" +"Az Endeavour egy egyszerűségre tervezett feladatkezelő alkalmazás. Mentse el " +"és rendezze a tennivalóit. Kezeljen több tennivalólistát. És további " +"funkciók." + +#: data/appdata/org.gnome.Todo.appdata.xml.in.in:23 +msgid "Empty state" +msgstr "Üres állapot" + +#: data/appdata/org.gnome.Todo.appdata.xml.in.in:27 +msgid "Task lists" +msgstr "Feladatlisták" + +#: data/appdata/org.gnome.Todo.appdata.xml.in.in:131 +msgid "Jamie Murphy" +msgstr "Jamie Murphy" + +#: data/org.gnome.Todo.desktop.in.in:4 +msgid "Manage your personal tasks" +msgstr "Személyes feladatok kezelése" + +#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon! +#: data/org.gnome.Todo.desktop.in.in:13 +msgid "Task;Productivity;Todo;" +msgstr "Feladat;Teendő;Tennivaló;" + +#: data/org.gnome.todo.gschema.xml:6 +msgid "Window maximized" +msgstr "Ablak teljes méretű" + +#: data/org.gnome.todo.gschema.xml:7 +msgid "Window maximized state" +msgstr "Az ablak maximalizált állapota" + +#: data/org.gnome.todo.gschema.xml:11 +msgid "Window size" +msgstr "Ablakméret" + +#: data/org.gnome.todo.gschema.xml:12 +msgid "Window size (width and height)." +msgstr "Ablak mérete (szélesség és magasság)." + +#: data/org.gnome.todo.gschema.xml:16 +msgid "First run of Endeavour" +msgstr "Az Endeavour első indítása" + +#: data/org.gnome.todo.gschema.xml:17 +msgid "" +"Whether it’s the first run of Endeavour (to run the initial setup) or not" +msgstr "Ez-e az Endeavour első indítása (a kezdeti beállítás futtatása miatt)" + +#: data/org.gnome.todo.gschema.xml:21 +msgid "Default provider to add new lists to" +msgstr "Alapértelmezett szolgáltató, ahová az új listák kerülnek" + +#: data/org.gnome.todo.gschema.xml:22 +msgid "The identifier of the default provider to add new lists to" +msgstr "" +"Az alapértelmezett szolgáltató azonosítója, ahová az új listák kerülnek" + +#: data/org.gnome.todo.gschema.xml:26 +msgid "List of active extensions" +msgstr "Aktív bővítmények listája" + +#: data/org.gnome.todo.gschema.xml:27 +msgid "The list of active extensions" +msgstr "Az aktív bővítmények listája" + +#: data/org.gnome.todo.gschema.xml:31 +msgid "Sidebar revealed" +msgstr "Oldalsáv felfedve" + +#: data/org.gnome.todo.gschema.xml:32 +msgid "Whether the sidebar is revealed or not" +msgstr "Az oldalsáv fel van-e fedve vagy sem" + +#: src/gui/gtd-application.c:70 +msgid "Quit Endeavour" +msgstr "Kilépés az Endeavour alkalmazásból" + +#: src/gui/gtd-application.c:71 +msgid "Enable debug messages" +msgstr "Hibakeresési üzenetek engedélyezése" + +#: src/gui/gtd-application.c:72 +msgid "Print version information and exit" +msgstr "Verzióinformációk kiírása és kilépés" + +#: src/gui/gtd-application.c:124 +msgid "Copyright © 2015–2022 The Endeavour authors" +msgstr "Copyright © 2015–2022 Az Endeavour szerzői" + +#: src/gui/gtd-application.c:130 +msgid "translator-credits" +msgstr "Meskó Balázs " + +#: src/gui/gtd-edit-pane.c:94 +#: src/plugins/all-tasks-panel/gtd-all-tasks-panel.c:111 +#: src/plugins/next-week-panel/gtd-next-week-panel.c:140 +#: src/plugins/scheduled-panel/gtd-panel-scheduled.c:103 +msgid "No date set" +msgstr "Nincs dátum beállítva" + +#: src/gui/gtd-edit-pane.ui:16 +msgid "D_ue Date" +msgstr "_Esedékesség" + +#: src/gui/gtd-edit-pane.ui:30 +msgid "_Today" +msgstr "_Ma" + +#: src/gui/gtd-edit-pane.ui:39 +msgid "To_morrow" +msgstr "_Holnap" + +#: src/gui/gtd-edit-pane.ui:75 +msgid "_Notes" +msgstr "_Jegyzetek" + +#: src/gui/gtd-edit-pane.ui:121 +msgid "_Delete" +msgstr "_Törlés" + +#: src/gui/gtd-edit-pane.ui:159 +msgctxt "taskdate" +msgid "None" +msgstr "Nincs" + +#: src/gui/gtd-initial-setup-window.ui:20 +msgid "Welcome" +msgstr "Üdvözöljük" + +#: src/gui/gtd-initial-setup-window.ui:31 +msgid "Log in to online accounts to access your tasks" +msgstr "Jelentkezzen be online fiókokba a feladatai eléréséhez" + +#: src/gui/gtd-initial-setup-window.ui:53 +msgid "Endeavour Setup" +msgstr "Endeavour beállítás" + +#: src/gui/gtd-initial-setup-window.ui:56 src/gui/gtd-provider-popover.ui:42 +msgid "_Cancel" +msgstr "_Mégse" + +#: src/gui/gtd-initial-setup-window.ui:65 +msgid "_Done" +msgstr "_Kész" + +#. Translators: %1$s is the task list name, %2$s is the provider name +#: src/gui/gtd-new-task-row.c:90 +#, c-format +msgid "%1$s \t %2$s" +msgstr "%1$s \t %2$s" + +#: src/gui/gtd-new-task-row.c:127 +msgid "An error occurred while creating a task" +msgstr "Hiba történt egy feladat létrehozásakor" + +#: src/gui/gtd-new-task-row.ui:14 +msgid "New task…" +msgstr "Új feladat…" + +#: src/gui/gtd-provider-popover.c:97 +msgid "An error occurred while creating a task list" +msgstr "Hiba történt egy feladatlista létrehozásakor" + +#: src/gui/gtd-provider-popover.ui:25 +msgid "Create _List" +msgstr "_Lista létrehozása" + +#: src/gui/gtd-provider-popover.ui:55 +msgid "List Name" +msgstr "Listanév" + +#: src/gui/gtd-provider-popover.ui:116 +msgid "Select a storage location" +msgstr "Válassza ki a tárolási helyet" + +#: src/gui/gtd-provider-row.ui:60 +msgid "Off" +msgstr "Ki" + +#: src/gui/gtd-provider-selector.ui:22 +msgid "Click to add a new Google account" +msgstr "Kattintson egy új Google fiók hozzáadásához" + +#: src/gui/gtd-provider-selector.ui:38 +msgid "Google" +msgstr "Google" + +#: src/gui/gtd-provider-selector.ui:48 +msgid "Click to add a new ownCloud account" +msgstr "Kattintson egy új ownCloud fiók hozzáadásához" + +#: src/gui/gtd-provider-selector.ui:64 +msgid "ownCloud" +msgstr "ownCloud" + +#: src/gui/gtd-provider-selector.ui:74 +msgid "Click to add a new Microsoft Exchange account" +msgstr "Kattintson egy új Microsoft Exchange fiók hozzáadásához" + +#: src/gui/gtd-provider-selector.ui:90 +msgid "Microsoft Exchange" +msgstr "Microsoft Exchange" + +#: src/gui/gtd-provider-selector.ui:103 +msgid "Or you can just store your tasks on this computer" +msgstr "Vagy tárolhatja a feladatait ezen a számítógépen" + +#: src/gui/gtd-task-list-view.c:436 +#, c-format +msgid "Task %s removed" +msgstr "A feladat (%s) törölve" + +#: src/gui/gtd-task-list-view.c:454 +#: src/plugins/task-lists-workspace/gtd-sidebar.c:422 +msgid "Undo" +msgstr "Visszavonás" + +#: src/gui/gtd-task-row.c:127 +#: src/plugins/all-tasks-panel/gtd-all-tasks-panel.c:132 +#: src/plugins/next-week-panel/gtd-next-week-panel.c:152 +#: src/plugins/scheduled-panel/gtd-panel-scheduled.c:124 +#: src/plugins/today-panel/gtd-panel-today.c:177 +#: src/plugins/today-panel/gtd-panel-today.c:295 +msgid "Today" +msgstr "Ma" + +#: src/gui/gtd-task-row.c:131 +#: src/plugins/all-tasks-panel/gtd-all-tasks-panel.c:136 +#: src/plugins/next-week-panel/gtd-next-week-panel.c:156 +#: src/plugins/scheduled-panel/gtd-panel-scheduled.c:128 +msgid "Tomorrow" +msgstr "Holnap" + +#: src/gui/gtd-task-row.c:135 +#: src/plugins/all-tasks-panel/gtd-all-tasks-panel.c:128 +#: src/plugins/scheduled-panel/gtd-panel-scheduled.c:120 +msgid "Yesterday" +msgstr "Tegnap" + +#: src/gui/gtd-window.c:87 +msgid "" +"This is a development build of Endeavour. You may experience errors, wrong " +"behaviors, and data loss." +msgstr "" +"Ez az Endeavour fejlesztői verziója. Hibákat, hibás viselkedéseket és " +"adatvesztést tapasztalhat." + +#: src/gui/menus.ui:7 +msgid "_Help" +msgstr "_Súgó" + +#: src/gui/menus.ui:11 +msgid "Keyboard Shortcuts" +msgstr "Gyorsbillentyűk" + +#: src/gui/menus.ui:15 +msgid "_About Endeavour" +msgstr "Az Endeavour _névjegye" + +#: src/gui/shortcuts-dialog.ui:16 +msgctxt "shortcut window" +msgid "General" +msgstr "Általános" + +#: src/gui/shortcuts-dialog.ui:21 +msgctxt "shortcut window" +msgid "Quit" +msgstr "Kilépés" + +#: src/gui/shortcuts-dialog.ui:28 +#| msgid "_Help" +msgctxt "shortcut window" +msgid "Help" +msgstr "Súgó" + +#: src/gui/shortcuts-dialog.ui:37 +msgctxt "shortcut window" +msgid "Move to the panel/view up" +msgstr "A panel vagy nézet mozgatása fel" + +#: src/gui/shortcuts-dialog.ui:45 +msgctxt "shortcut window" +msgid "Move to the panel/view below" +msgstr "A panel vagy nézet mozgatása le" + +#. Translators: This message will never be used with '1 day ago' +#. * but the singular form is required because some languages do not +#. * have plurals, some languages reuse the singular form for numbers +#. * like 21, 31, 41, etc. +#. +#: src/plugins/all-tasks-panel/gtd-all-tasks-panel.c:124 +#: src/plugins/scheduled-panel/gtd-panel-scheduled.c:116 +#, c-format +msgid "%d day ago" +msgid_plural "%d days ago" +msgstr[0] "%d napja" +msgstr[1] "%d napja" + +#: src/plugins/all-tasks-panel/gtd-all-tasks-panel.c:322 +msgid "All" +msgstr "Összes" + +#: src/plugins/eds/gtd-plugin-eds.c:181 +msgid "Error loading GNOME Online Accounts" +msgstr "Hiba a GNOME Online fiókok betöltése során" + +#: src/plugins/eds/gtd-provider-eds.c:190 +msgid "Failed to connect to task list" +msgstr "Nem sikerült a kapcsolódás a feladatlistához" + +#: src/plugins/eds/gtd-provider-local.c:50 +msgid "On This Computer" +msgstr "Ezen a számítógépen" + +#: src/plugins/eds/gtd-provider-local.c:62 +msgid "Local" +msgstr "Helyi" + +#: src/plugins/eds/gtd-task-list-eds.c:407 +#: src/plugins/eds/gtd-task-list-eds.c:434 +#: src/plugins/eds/gtd-task-list-eds.c:458 +msgid "Error fetching tasks from list" +msgstr "Nem sikerült a feladatok lekérése a listából" + +#: src/plugins/eds/gtd-task-list-eds.c:828 +#: src/plugins/inbox-panel/gtd-inbox-panel.c:111 +msgid "Inbox" +msgstr "Beérkezett üzenetek" + +#: src/plugins/next-week-panel/gtd-next-week-panel.c:148 +#: src/plugins/today-panel/gtd-panel-today.c:168 +msgid "Overdue" +msgstr "Megkésett" + +#: src/plugins/next-week-panel/gtd-next-week-panel.c:388 +msgid "Next 7 Days" +msgstr "Következő 7 nap" + +#: src/plugins/peace/gtd-peace-omni-area-addin.c:56 +msgid "Did you drink some water today?" +msgstr "Ivott-e ma vizet?" + +#: src/plugins/peace/gtd-peace-omni-area-addin.c:57 +msgid "What are your goals for today?" +msgstr "Mik a mai céljai?" + +#: src/plugins/peace/gtd-peace-omni-area-addin.c:58 +msgid "Can you let your creativity flow?" +msgstr "Szabadjára tudja engedni a kreativitását?" + +#: src/plugins/peace/gtd-peace-omni-area-addin.c:59 +msgid "How are you feeling right now?" +msgstr "Hogyan érzi most magát?" + +#: src/plugins/peace/gtd-peace-omni-area-addin.c:60 +msgid "At what point is it good enough?" +msgstr "Mikor lesz elég jó?" + +#: src/plugins/peace/gtd-peace-omni-area-addin.c:65 +msgid "Remember to breathe. Good. Don't stop." +msgstr "Ne felejtsen el lélegezni. Jó. Ne hagyja abba." + +#: src/plugins/peace/gtd-peace-omni-area-addin.c:66 +msgid "Don't forget to drink some water" +msgstr "Ne felejtsen el vizet inni" + +#: src/plugins/peace/gtd-peace-omni-area-addin.c:67 +msgid "Remember to take some time off" +msgstr "Pihenjen egy kicsit" + +#: src/plugins/peace/gtd-peace-omni-area-addin.c:68 +msgid "Eat fruits if you can 🍐️" +msgstr "Egyen gyümölcsöt, ha tud 🍐️" + +#: src/plugins/peace/gtd-peace-omni-area-addin.c:69 +msgid "Take care of yourself" +msgstr "Vigyázzon magára" + +#: src/plugins/peace/gtd-peace-omni-area-addin.c:70 +msgid "Remember to have some fun" +msgstr "Szórakozzon egy kicsit" + +#: src/plugins/peace/gtd-peace-omni-area-addin.c:71 +msgid "You're doing great" +msgstr "Nagyszerűen csinálja" + +#: src/plugins/peace/gtd-peace-omni-area-addin.c:76 +msgid "Smile, breathe and go slowly" +msgstr "Mosolyogjon, lélegezzen és lassítson" + +#: src/plugins/peace/gtd-peace-omni-area-addin.c:77 +msgid "Wherever you go, there you are" +msgstr "Ahová megy, pont ott van" + +#: src/plugins/peace/gtd-peace-omni-area-addin.c:78 +msgid "Working hard is always rewarded" +msgstr "A nehéz munka mindig megtérül" + +#: src/plugins/peace/gtd-peace-omni-area-addin.c:79 +msgid "Keep calm" +msgstr "Maradjon nyugodt" + +#: src/plugins/peace/gtd-peace-omni-area-addin.c:80 +msgid "You can do it" +msgstr "Meg tudja csinálni" + +#: src/plugins/peace/gtd-peace-omni-area-addin.c:81 +msgid "Meanwhile, spread the love ♥️" +msgstr "Addig is, hirdesse az igét ♥️" + +#: src/plugins/scheduled-panel/gtd-panel-scheduled.c:345 +msgid "Scheduled" +msgstr "Ütemezett" + +#: src/plugins/task-lists-workspace/gtd-sidebar.c:419 +#, c-format +msgid "Task list %s removed" +msgstr "A feladatlista (%s) törölve" + +#: src/plugins/task-lists-workspace/gtd-sidebar-provider-row.ui:64 +msgid "Loading…" +msgstr "Betöltés…" + +#. Translators: 'archived' as in 'archived task lists' +#: src/plugins/task-lists-workspace/gtd-sidebar.ui:90 +msgid "Archived" +msgstr "Archiválva" + +#: src/plugins/task-lists-workspace/gtd-sidebar.ui:127 +msgid "No Archived Lists" +msgstr "Nincsenek archivált listák" + +#: src/plugins/task-lists-workspace/gtd-task-list-panel.c:208 +msgid "Unarchive" +msgstr "Archiválás megszüntetése" + +#: src/plugins/task-lists-workspace/gtd-task-list-panel.c:208 +#: src/plugins/task-lists-workspace/gtd-task-list-panel.ui:52 +msgid "Archive" +msgstr "Archiválás" + +#: src/plugins/task-lists-workspace/gtd-task-list-panel.c:233 +msgid "An error occurred while updating a task" +msgstr "Hiba történt egy feladat frissítésekor" + +#: src/plugins/task-lists-workspace/gtd-task-list-panel.ui:37 +#: src/plugins/task-lists-workspace/gtd-task-list-panel.ui:81 +#: src/plugins/task-lists-workspace/gtd-task-list-panel.ui:96 +msgid "Rename" +msgstr "Átnevezés" + +#: src/plugins/task-lists-workspace/gtd-task-list-panel.ui:43 +msgid "Clear completed tasks…" +msgstr "Befejezett feladatok törlése…" + +#: src/plugins/task-lists-workspace/gtd-task-list-panel.ui:58 +msgid "Delete" +msgstr "Törlés" + +#: src/plugins/task-lists-workspace/gtd-task-lists-workspace.c:407 +msgid "Close" +msgstr "Bezárás" + +#: src/plugins/task-lists-workspace/gtd-task-lists-workspace.c:444 +msgid "Details" +msgstr "Részletek" + +#: src/plugins/task-lists-workspace/gtd-task-lists-workspace.c:469 +msgid "Task Lists" +msgstr "Feladatlisták" + +#: src/plugins/task-lists-workspace/gtd-task-lists-workspace.ui:32 +msgid "New List" +msgstr "Új lista" + +#: src/plugins/today-panel/gtd-today-omni-area-addin.c:53 +msgid "No more tasks left" +msgstr "Nincs több feladat" + +#: src/plugins/today-panel/gtd-today-omni-area-addin.c:54 +msgid "Nothing else to do here" +msgstr "Nincs semmi teendő" + +#: src/plugins/today-panel/gtd-today-omni-area-addin.c:55 +msgid "You made it!" +msgstr "Megcsinálta!" + +#: src/plugins/today-panel/gtd-today-omni-area-addin.c:56 +msgid "Looks like there’s nothing else left here" +msgstr "Úgy néz ki, nem maradt hátra semmi sem" + +#: src/plugins/today-panel/gtd-today-omni-area-addin.c:94 +#, c-format +msgid "%d task for today" +msgid_plural "%d tasks for today" +msgstr[0] "%d feladat van mára" +msgstr[1] "%d feladat van mára" + +#: src/plugins/today-panel/gtd-today-omni-area-addin.c:109 +msgid "No tasks scheduled for today" +msgstr "Nincsenek mára ütemezett feladatok" -- cgit v1.2.3