diff options
Diffstat (limited to 'po/ne.po')
| -rw-r--r-- | po/ne.po | 893 |
1 files changed, 893 insertions, 0 deletions
diff --git a/po/ne.po b/po/ne.po new file mode 100644 index 0000000..c622398 --- /dev/null +++ b/po/ne.po @@ -0,0 +1,893 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Gnome Nepali Translation Project\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-todo/issues\n" +"POT-Creation-Date: 2021-11-04 22:30+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2022-05-19 16:20+0545\n" +"Last-Translator: Pawan Chitrakar <chautari@gmail.com>\n" +"Language-Team: Nepali Translation Team <chautari@gmail.com>\n" +"Language: ne\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"X-Generator: Poedit 3.0.1\n" + +#: data/appdata/org.gnome.Todo.appdata.xml.in.in:7 data/org.gnome.Todo.desktop.in.in:3 +#: src/gui/gtd-application.c:131 src/gui/gtd-omni-area.ui:44 src/main.c:37 +msgid "To Do" +msgstr "गर्नुपर्ने" + +#: data/appdata/org.gnome.Todo.appdata.xml.in.in:8 +msgid "Task manager for GNOME" +msgstr "जिनोमको कार्य प्रबन्धक" + +#: data/appdata/org.gnome.Todo.appdata.xml.in.in:11 +msgid "" +"GNOME To Do is a task management application designed to integrate with GNOME. Save " +"and order your todos. Manage multiple todo lists. Keep your todos on your computer " +"or sync them with cloud providers. Customize your experience with plugins." +msgstr "" + +#: data/appdata/org.gnome.Todo.appdata.xml.in.in:25 +msgid "Welcome screen" +msgstr "स्वागतम" + +#: data/appdata/org.gnome.Todo.appdata.xml.in.in:29 +#, fuzzy +msgid "Empty state" +msgstr "empty" + +#: data/appdata/org.gnome.Todo.appdata.xml.in.in:33 +msgid "Task lists" +msgstr "कार्य सुची" + +#: data/org.gnome.Todo.desktop.in.in:4 +msgid "Manage your personal tasks" +msgstr "तपाईँको व्यक्तिगत कार्य प्रबन्ध गर्नुहोस्" + +#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon! +#: data/org.gnome.Todo.desktop.in.in:13 +msgid "Task;Productivity;Todo;" +msgstr "कार्य; उत्पादकत्व; गर्नुपर्ने कार्य;" + +#: data/org.gnome.todo.gschema.xml:6 +msgid "Window maximized" +msgstr "सञ्झ्यालको अधिकतम स्थिति" + +#: data/org.gnome.todo.gschema.xml:7 +msgid "Window maximized state" +msgstr "विनडोज उच्च सिमासम्म पुर्याईएको अवस्था" + +#: data/org.gnome.todo.gschema.xml:11 +msgid "Window size" +msgstr "सञ्झ्याल साइज" + +#: data/org.gnome.todo.gschema.xml:12 +msgid "Window size (width and height)." +msgstr "विनडोजको नाप(चौडाई र लम्बाई )" + +#: data/org.gnome.todo.gschema.xml:16 +#, fuzzy +msgid "First run of GNOME To Do" +msgstr "पहिला चलाउनुहोस्" + +#: data/org.gnome.todo.gschema.xml:17 +msgid "Whether it’s the first run of GNOME To Do (to run the initial setup) or not" +msgstr "" + +#: data/org.gnome.todo.gschema.xml:21 +#, fuzzy +msgid "Default provider to add new lists to" +msgstr "पूर्वनिर्धारित रूपमा यो पात्रोमा नयाँ घटनाहरू थप्नुहोस्" + +#: data/org.gnome.todo.gschema.xml:22 +msgid "The identifier of the default provider to add new lists to" +msgstr "" + +#: data/org.gnome.todo.gschema.xml:26 +#, fuzzy +msgid "List of active extensions" +msgstr "विस्तारहरू" + +#: data/org.gnome.todo.gschema.xml:27 +#, fuzzy +msgid "The list of active extensions" +msgstr "विस्तारहरू" + +#: data/org.gnome.todo.gschema.xml:31 +#, fuzzy +msgid "Sidebar revealed" +msgstr "शाखा देखाइयो" + +#: data/org.gnome.todo.gschema.xml:32 +#, fuzzy +msgid "Whether the sidebar is revealed or not" +msgstr "या उपकरणपट्टी दृश्यात्मक हुनुपर्दछ ।" + +#: data/org.gnome.todo.gschema.xml:41 +msgid "Style Variant" +msgstr "शैली विविधता" + +#: data/org.gnome.todo.gschema.xml:42 +msgid "" +"Use the light or dark variant of the GTK theme and/or GtkSourceView style scheme." +msgstr "GTK विषयवस्तु र/वा Gtk स्रोत दृश्य शैली योजनाको हल्का वा गाढा शैली प्रयोग गर्नुहोस् ।" + +#: src/gui/gtd-application.c:73 +msgid "Quit GNOME To Do" +msgstr "जिनोम टु डु अन्त्य गर्नुहोस्" + +#: src/gui/gtd-application.c:74 +msgid "Enable debug messages" +msgstr "DEBUG सन्देश सक्षम पार्नुहोस्" + +#: src/gui/gtd-application.c:133 +msgid "Copyright © 2015–2020 The To Do authors" +msgstr "प्रतिलिपि अधिकार © २०१५-२०२० टु डु लेखक" + +#: src/gui/gtd-application.c:138 +msgid "translator-credits" +msgstr "" +"Pawan Chitrakar - chautari @gmail.com, Shiva Pokharel <pokharelshiva@hotmail.com>," +"Mahesh Subedi<submanesh@hotmail.com>,Jyotshna Shrestha <jyotshna@mpp.org.np>," +"Jaydeep Bhusal <zaydeep@hotmail.com>,Kapil Timilsina <lipak21@gmail.com>,Bishnu " +"Adhikari <bsn_adk@hotmail.com>,Ganesh Ghimire <gghimire@gmail.com>,Pawan Chitrakar " +"<pawan@mpp.org.np>,Narayan Magar<narayan@mpp.org.np>" + +#: src/gui/gtd-edit-pane.c:93 src/plugins/all-tasks-panel/gtd-all-tasks-panel.c:112 +#: src/plugins/next-week-panel/gtd-next-week-panel.c:140 +#: src/plugins/scheduled-panel/gtd-panel-scheduled.c:103 +msgid "No date set" +msgstr "मिति सेट नभएको" + +#: src/gui/gtd-edit-pane.ui:16 +#, fuzzy +msgid "D_ue Date" +msgstr "मिति" + +#: src/gui/gtd-edit-pane.ui:30 +msgid "_Today" +msgstr "आज" + +#: src/gui/gtd-edit-pane.ui:39 +msgid "To_morrow" +msgstr "भोलि" + +#: src/gui/gtd-edit-pane.ui:75 +msgid "_Notes" +msgstr "टिपोटहरू" + +#: src/gui/gtd-edit-pane.ui:121 +msgid "_Delete" +msgstr "मेटाउ" + +#: src/gui/gtd-edit-pane.ui:158 +msgctxt "taskdate" +msgid "None" +msgstr "कुनै पनि होइन" + +#: src/gui/gtd-empty-list-widget.c:50 +#: src/plugins/today-panel/gtd-today-omni-area-addin.c:53 +msgid "No more tasks left" +msgstr "कुनै कार्य बाकि छैन" + +#: src/gui/gtd-empty-list-widget.c:51 +#: src/plugins/today-panel/gtd-today-omni-area-addin.c:54 +msgid "Nothing else to do here" +msgstr "यहाँ अरु केही गर्न सकिदैन" + +#: src/gui/gtd-empty-list-widget.c:52 +#: src/plugins/today-panel/gtd-today-omni-area-addin.c:55 +msgid "You made it!" +msgstr "तपाईँ सफल हुनुभयो !" + +#: src/gui/gtd-empty-list-widget.c:53 +#: src/plugins/today-panel/gtd-today-omni-area-addin.c:56 +msgid "Looks like there’s nothing else left here" +msgstr "यहाँ अरु केही बाँकी छैन जस्तो लाग्छ" + +#: src/gui/gtd-empty-list-widget.c:58 +msgid "Get some rest now" +msgstr "अब केही विश्राम लिनुहोस्" + +#: src/gui/gtd-empty-list-widget.c:59 +msgid "Enjoy the rest of your day" +msgstr "आफ्नो बाँकी दिनको आनन्द लिनुहोस्" + +#: src/gui/gtd-empty-list-widget.c:60 +msgid "Good job!" +msgstr "राम्रो काम !" + +#: src/gui/gtd-empty-list-widget.c:61 +#, fuzzy +msgid "Meanwhile, spread the love" +msgstr "मन पर्यो" + +#: src/gui/gtd-empty-list-widget.c:62 src/plugins/peace/gtd-peace-omni-area-addin.c:78 +msgid "Working hard is always rewarded" +msgstr "" + +#: src/gui/gtd-empty-list-widget.c:72 +msgid "Tasks Will Appear Here" +msgstr "यहाँ कार्यहरू देखिनेछ" + +#: src/gui/gtd-empty-list-widget.c:74 +msgid "Add Tasks…" +msgstr "कार्य थप्नुहोस्…" + +#: src/gui/gtd-empty-list-widget.c:85 +#, fuzzy +msgid "Add More Tasks…" +msgstr "कुनै कार्य बाकि छैन" + +#: src/gui/gtd-initial-setup-window.ui:20 +msgid "Welcome" +msgstr "स्वागतम" + +#: src/gui/gtd-initial-setup-window.ui:31 +msgid "Log in to online accounts to access your tasks" +msgstr "" + +#: src/gui/gtd-initial-setup-window.ui:53 +msgid "To Do Setup" +msgstr "टु डु सेटअप" + +#: src/gui/gtd-initial-setup-window.ui:56 src/gui/gtd-provider-popover.ui:42 +msgid "_Cancel" +msgstr "_रद्द" + +#: src/gui/gtd-initial-setup-window.ui:65 +msgid "_Done" +msgstr "गरियो" + +#. Translators: %1$s is the task list name, %2$s is the provider name +#: src/gui/gtd-new-task-row.c:90 +#, c-format +msgid "%1$s \t <small>%2$s</small>" +msgstr "%1$s \t <small>%2$s</small>" + +#: src/gui/gtd-new-task-row.c:127 +msgid "An error occurred while creating a task" +msgstr "कार्य सिर्जना गर्दा एउटा त्रुटि देखा पर्यो" + +#: src/gui/gtd-new-task-row.ui:13 +msgid "New task…" +msgstr "नयाँ कार्य…" + +#: src/gui/gtd-provider-popover.c:97 +#, fuzzy +#| msgid "Error creating task list" +msgid "An error occurred while creating a task list" +msgstr "कार्य सिर्जना गर्दा एउटा त्रुटि देखा पर्यो" + +#: src/gui/gtd-provider-popover.ui:25 +msgid "Create _List" +msgstr "सुची सिर्जना गर्नुहोस्" + +#: src/gui/gtd-provider-popover.ui:55 +msgid "List Name" +msgstr "सूची नाम" + +#: src/gui/gtd-provider-popover.ui:115 +#, fuzzy +msgid "Select a storage location" +msgstr "_स्थान छान्नुहोस्" + +#: src/gui/gtd-provider-row.ui:60 +msgid "Off" +msgstr "बन्द" + +#: src/gui/gtd-provider-selector.ui:19 +msgid "Click to add a new Google account" +msgstr "नयाँ गुगल खाता थप्न क्लिक गर्नुहोस्" + +#: src/gui/gtd-provider-selector.ui:35 +msgid "Google" +msgstr "गुगल" + +#: src/gui/gtd-provider-selector.ui:45 +msgid "Click to add a new ownCloud account" +msgstr "नयाँ ओन-क्लाउड खाता थप्न क्लिक गर्नुहोस्" + +#: src/gui/gtd-provider-selector.ui:61 +msgid "ownCloud" +msgstr "ownCloud" + +#: src/gui/gtd-provider-selector.ui:71 +#, fuzzy +msgid "Click to add a new Microsoft Exchange account" +msgstr "नयाँ ओन-क्लाउड खाता थप्न क्लिक गर्नुहोस्" + +#: src/gui/gtd-provider-selector.ui:87 +msgid "Microsoft Exchange" +msgstr "माइक्रोसफ्ट एक्सचेञ्ज" + +#: src/gui/gtd-provider-selector.ui:100 +msgid "Or you can just store your tasks on this computer" +msgstr "" + +#: src/gui/gtd-task-list-view.c:463 +#, c-format +msgid "Task <b>%s</b> removed" +msgstr "कार्य <b>%s</b> हताईयो" + +#: src/gui/gtd-task-list-view.c:482 src/plugins/task-lists-workspace/gtd-sidebar.c:422 +msgid "Undo" +msgstr "पुर्वस्थितिमा फर्काउनुहोस्" + +#: src/gui/gtd-task-row.c:127 src/plugins/all-tasks-panel/gtd-all-tasks-panel.c:133 +#: src/plugins/next-week-panel/gtd-next-week-panel.c:152 +#: src/plugins/scheduled-panel/gtd-panel-scheduled.c:124 +#: src/plugins/today-panel/gtd-panel-today.c:177 +#: src/plugins/today-panel/gtd-panel-today.c:295 +#: src/plugins/welcome/gtd-welcome-workspace.ui:64 +msgid "Today" +msgstr "आज" + +#: src/gui/gtd-task-row.c:131 src/plugins/all-tasks-panel/gtd-all-tasks-panel.c:137 +#: src/plugins/next-week-panel/gtd-next-week-panel.c:156 +#: src/plugins/scheduled-panel/gtd-panel-scheduled.c:128 +msgid "Tomorrow" +msgstr "भोलि" + +#: src/gui/gtd-task-row.c:135 src/plugins/all-tasks-panel/gtd-all-tasks-panel.c:129 +#: src/plugins/scheduled-panel/gtd-panel-scheduled.c:120 +msgid "Yesterday" +msgstr "हिजो" + +#: src/gui/gtd-theme-selector.ui:22 +msgid "Use system style" +msgstr "प्रणाली शैली प्रयोग गर्नुहोस्" + +#: src/gui/gtd-theme-selector.ui:41 +msgid "Light style" +msgstr "हल्का शैली" + +#: src/gui/gtd-theme-selector.ui:61 +msgid "Dark style" +msgstr "गाढा शैली" + +#: src/gui/gtd-window.c:99 +msgid "" +"This is a development build of To Do. You may experience errors, wrong behaviors, " +"and data loss." +msgstr "" + +#: src/gui/gtd-window.c:298 +msgid "Details" +msgstr "विस्तृत जानकारी" + +#: src/gui/menus.ui:13 +msgid "_Help" +msgstr "_सहयोग" + +#: src/gui/menus.ui:17 +msgid "_About To Do" +msgstr "टु डु बारेमा" + +#. Translators: This message will never be used with '1 day ago' +#. * but the singular form is required because some languages do not +#. * have plurals, some languages reuse the singular form for numbers +#. * like 21, 31, 41, etc. +#. +#: src/plugins/all-tasks-panel/gtd-all-tasks-panel.c:125 +#: src/plugins/scheduled-panel/gtd-panel-scheduled.c:116 +#, c-format +msgid "%d day ago" +msgid_plural "%d days ago" +msgstr[0] "%d दिन अघि" +msgstr[1] "%d दिन अघि" + +#: src/plugins/all-tasks-panel/gtd-all-tasks-panel.c:335 +msgid "All" +msgstr "_सबै" + +#: src/plugins/background/gtd-plugin-background.c:238 +#, c-format +msgid "%1$s and one more task" +msgid_plural "%1$s and %2$d other tasks" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: src/plugins/background/gtd-plugin-background.c:342 +#, c-format +msgid "You have %d task for today" +msgid_plural "You have %d tasks for today" +msgstr[0] "आजका लागि तपाईँसँग %d कार्य छ" +msgstr[1] "आजका लागि तपाईँसँग %d कार्यहरू छन" + +#: src/plugins/background/org.gnome.todo.background.gschema.xml:6 +#, fuzzy +msgid "Run To Do on startup" +msgstr "सुरुआतमा नया अनुप्रयोग थप्नुहोस्" + +#: src/plugins/background/org.gnome.todo.background.gschema.xml:7 +msgid "Whether GNOME To Do should run on startup" +msgstr "" + +#: src/plugins/background/org.gnome.todo.background.gschema.xml:11 +msgid "Show notifications on startup" +msgstr "शुरुमा सूचना देखाउनुहोस्" + +#: src/plugins/background/org.gnome.todo.background.gschema.xml:12 +msgid "Whether GNOME To Do should show notifications or not" +msgstr "" + +#: src/plugins/background/ui/preferences.ui:41 +#, fuzzy +msgid "Run on Startup" +msgstr "सुरुआतमा नया अनुप्रयोग थप्नुहोस्" + +#: src/plugins/background/ui/preferences.ui:52 +msgid "Run To Do automatically when you log in" +msgstr "" + +#: src/plugins/background/ui/preferences.ui:101 +msgid "Show Notifications" +msgstr "सूचनाहरू देखाउनुहोस्" + +#: src/plugins/background/ui/preferences.ui:112 +msgid "When To Do runs, show a startup notification" +msgstr "" + +#: src/plugins/eds/gtd-plugin-eds.c:181 +msgid "Error loading GNOME Online Accounts" +msgstr "" + +#: src/plugins/eds/gtd-provider-eds.c:190 +msgid "Failed to connect to task list" +msgstr "कार्य सूचीमा जडान असफल" + +#: src/plugins/eds/gtd-provider-local.c:50 +msgid "On This Computer" +msgstr "यस कम्प्युटरमा" + +#: src/plugins/eds/gtd-provider-local.c:62 +msgid "Local" +msgstr "स्थानीय" + +#: src/plugins/eds/gtd-task-list-eds.c:407 src/plugins/eds/gtd-task-list-eds.c:434 +#: src/plugins/eds/gtd-task-list-eds.c:458 +msgid "Error fetching tasks from list" +msgstr "सूचीबाट कार्यहरू तान्दा त्रुटि" + +#: src/plugins/eds/gtd-task-list-eds.c:828 +#: src/plugins/inbox-panel/gtd-inbox-panel.c:111 +#: src/plugins/welcome/gtd-welcome-workspace.ui:55 +msgid "Inbox" +msgstr "प्राप्तिमञ्जूषा" + +#: src/plugins/next-week-panel/gtd-next-week-panel.c:148 +#: src/plugins/today-panel/gtd-panel-today.c:168 +#, fuzzy +msgid "Overdue" +msgstr "म्याद नाघेको कार्य रङ" + +#: src/plugins/next-week-panel/gtd-next-week-panel.c:388 +msgid "Next 7 Days" +msgstr "अरू ७ दिन" + +#: src/plugins/peace/gtd-peace-omni-area-addin.c:56 +msgid "Did you drink some water today?" +msgstr "" + +#: src/plugins/peace/gtd-peace-omni-area-addin.c:57 +msgid "What are your goals for today?" +msgstr "" + +#: src/plugins/peace/gtd-peace-omni-area-addin.c:58 +msgid "Can you let your creativity flow?" +msgstr "" + +#: src/plugins/peace/gtd-peace-omni-area-addin.c:59 +msgid "How are you feeling right now?" +msgstr "" + +#: src/plugins/peace/gtd-peace-omni-area-addin.c:60 +msgid "At what point is it good enough?" +msgstr "" + +#: src/plugins/peace/gtd-peace-omni-area-addin.c:65 +msgid "Remember to breathe. Good. Don't stop." +msgstr "" + +#: src/plugins/peace/gtd-peace-omni-area-addin.c:66 +msgid "Don't forget to drink some water" +msgstr "" + +#: src/plugins/peace/gtd-peace-omni-area-addin.c:67 +msgid "Remember to take some time off" +msgstr "" + +#: src/plugins/peace/gtd-peace-omni-area-addin.c:68 +msgid "Eat fruits if you can 🍐️" +msgstr "" + +#: src/plugins/peace/gtd-peace-omni-area-addin.c:69 +msgid "Take care of yourself" +msgstr "आफ्नो ख्याल राख्नुहोस्" + +#: src/plugins/peace/gtd-peace-omni-area-addin.c:70 +msgid "Remember to have some fun" +msgstr "" + +#: src/plugins/peace/gtd-peace-omni-area-addin.c:71 +msgid "You're doing great" +msgstr "तपाईँ राम्रै गर्दै हुनुहुन्छ" + +#: src/plugins/peace/gtd-peace-omni-area-addin.c:76 +msgid "Smile, breathe and go slowly" +msgstr "" + +#: src/plugins/peace/gtd-peace-omni-area-addin.c:77 +msgid "Wherever you go, there you are" +msgstr "जहाँ तिमि गए,त्यहि तिमी" + +#: src/plugins/peace/gtd-peace-omni-area-addin.c:79 +msgid "Keep calm" +msgstr "शान्त रहनुहोस्" + +#: src/plugins/peace/gtd-peace-omni-area-addin.c:80 +msgid "You can do it" +msgstr "तपाईंले यो गर्न सक्नुहुन्छ" + +#: src/plugins/peace/gtd-peace-omni-area-addin.c:81 +#, fuzzy +msgid "Meanwhile, spread the love ♥️" +msgstr "मन पर्यो" + +#: src/plugins/scheduled-panel/gtd-panel-scheduled.c:345 +msgid "Scheduled" +msgstr "अनुसूचित" + +#: src/plugins/task-lists-workspace/gtd-sidebar.c:419 +#, c-format +msgid "Task list <b>%s</b> removed" +msgstr "कार्य सुची<b>%s</b> हताईयो" + +#: src/plugins/task-lists-workspace/gtd-sidebar-provider-row.ui:64 +msgid "Loading…" +msgstr "लोड हुँदैछ…" + +#. Translators: 'archived' as in 'archived task lists' +#: src/plugins/task-lists-workspace/gtd-sidebar.ui:90 +msgid "Archived" +msgstr "" + +#: src/plugins/task-lists-workspace/gtd-sidebar.ui:127 +#, fuzzy +msgid "No Archived Lists" +msgstr "सुचीहरू" + +#: src/plugins/task-lists-workspace/gtd-task-list-panel.c:208 +msgid "Unarchive" +msgstr "" + +#: src/plugins/task-lists-workspace/gtd-task-list-panel.c:208 +#: src/plugins/task-lists-workspace/gtd-task-list-panel.ui:52 +msgid "Archive" +msgstr "संग्रह" + +#: src/plugins/task-lists-workspace/gtd-task-list-panel.c:233 +msgid "An error occurred while updating a task" +msgstr "कार्य अद्यावधिक गर्दा एउटा त्रुटि देखा पर्यो" + +#: src/plugins/task-lists-workspace/gtd-task-list-panel.ui:37 +#: src/plugins/task-lists-workspace/gtd-task-list-panel.ui:81 +#: src/plugins/task-lists-workspace/gtd-task-list-panel.ui:96 +msgid "Rename" +msgstr "पुन: नामकरण गर्नुहोस्" + +#: src/plugins/task-lists-workspace/gtd-task-list-panel.ui:43 +#: src/plugins/unscheduled-panel/unscheduled-panel/__init__.py:62 +#, fuzzy +msgid "Clear completed tasks…" +msgstr "पूरा भएको कार्यहरू" + +#: src/plugins/task-lists-workspace/gtd-task-list-panel.ui:58 +msgid "Delete" +msgstr "हटाउनुहोस" + +#: src/plugins/task-lists-workspace/gtd-task-lists-workspace.c:313 +msgid "Task Lists" +msgstr "कार्य सुची" + +#: src/plugins/task-lists-workspace/gtd-task-lists-workspace.ui:26 +msgid "New List" +msgstr "नयाँ कार्यसूची" + +#: src/plugins/today-panel/gtd-today-omni-area-addin.c:94 +#, c-format +msgid "%d task for today" +msgid_plural "%d tasks for today" +msgstr[0] "आजका लागि %d कार्य" +msgstr[1] "आजका लागि %d कार्यहरू" + +#: src/plugins/today-panel/gtd-today-omni-area-addin.c:109 +msgid "No tasks scheduled for today" +msgstr "आजका लागि कार्य तालिकावद्ध गरिएको छैन" + +#: src/plugins/todoist/gtd-plugin-todoist.c:109 +msgid "GNOME To Do cannot connect to Todoist due to network issue" +msgstr "" + +#: src/plugins/todoist/gtd-plugin-todoist.c:110 +msgid "Not able to communicate with Todoist. Please check your internet connectivity." +msgstr "" + +#: src/plugins/todoist/gtd-provider-todoist.c:213 +msgid "Error fetching Todoist account key" +msgstr "" + +#: src/plugins/todoist/gtd-provider-todoist.c:214 +msgid "Please ensure that Todoist account is correctly configured." +msgstr "" + +#: src/plugins/todoist/gtd-provider-todoist.c:555 +#, c-format +msgid "GNOME To Do doesn’t have the necessary permissions to perform this action: %s" +msgstr "" + +#: src/plugins/todoist/gtd-provider-todoist.c:563 +#, c-format +msgid "Invalid response received from Todoist servers. Please reload GNOME To Do." +msgstr "" + +#: src/plugins/todoist/gtd-provider-todoist.c:850 +#, fuzzy +#| msgid "Error loading Todoist tasks" +msgid "An error occurred while updating a Todoist task" +msgstr "फाइलहरू अद्यावधिमा एउटा त्रुटि देखा पर्यो ।" + +#: src/plugins/todoist/gtd-provider-todoist.c:965 +msgid "An error occurred while retrieving Todoist data" +msgstr "" + +#: src/plugins/todoist/gtd-provider-todoist.c:1040 +#, fuzzy +msgid "An error occurred while updating Todoist" +msgstr "फाइलहरू अद्यावधिमा एउटा त्रुटि देखा पर्यो ।" + +#: src/plugins/todoist/gtd-provider-todoist.c:1100 +msgid "Todoist" +msgstr "Todoist" + +#: src/plugins/todoist/gtd-provider-todoist.c:1411 +#, c-format +msgid "Todoist: %s" +msgstr "गर्नुपर्ने : %s" + +#: src/plugins/todoist/ui/preferences.ui:65 +msgid "No Todoist accounts found" +msgstr "Todoist खाताहरू भेटिएन्" + +#: src/plugins/todoist/ui/preferences.ui:74 +msgid "Add a Todoist account" +msgstr "Todoist खाता थप्नुहोस्" + +#: src/plugins/todo-txt/gtd-plugin-todo-txt.c:87 +#: src/plugins/todo-txt/gtd-plugin-todo-txt.c:124 +#, fuzzy +msgid "Cannot create Todo.txt file" +msgstr "Todo.txt - ढाँचा भएको फाइल चयन गर्नुहोस्:" + +#: src/plugins/todo-txt/gtd-plugin-todo-txt.c:161 +msgid "Select a Todo.txt-formatted file:" +msgstr "Todo.txt - ढाँचा भएको फाइल चयन गर्नुहोस्:" + +#. Filechooser +#: src/plugins/todo-txt/gtd-plugin-todo-txt.c:165 +msgid "Select a file" +msgstr "एउटा फाइल चयन गर्नुहोस्" + +#: src/plugins/todo-txt/gtd-plugin-todo-txt.c:191 +msgid "Error opening Todo.txt file" +msgstr "Todo.txt फाइल खोल्दा त्रुटि" + +#: src/plugins/todo-txt/gtd-plugin-todo-txt.c:201 +msgid "" +"<b>Warning!</b> Todo.txt support is experimental and unstable. You may experience " +"instability, errors and eventually data loss. It is not recommended to use Todo.txt " +"integration on production systems." +msgstr "" + +#: src/plugins/todo-txt/gtd-provider-todo-txt.c:574 +msgid "Error while opening the file monitor. Todo.txt will not be monitored" +msgstr "" + +#: src/plugins/todo-txt/gtd-provider-todo-txt.c:643 +msgid "Todo.txt" +msgstr "Todo.txt" + +#: src/plugins/todo-txt/gtd-provider-todo-txt.c:655 +#, fuzzy +msgid "On the Todo.txt file" +msgstr "Todo.txt फाइल" + +#: src/plugins/todo-txt/org.gnome.todo.txt.gschema.xml:6 +msgid "Todo.txt File" +msgstr "Todo.txt फाइल" + +#: src/plugins/todo-txt/org.gnome.todo.txt.gschema.xml:7 +#, fuzzy +msgid "Source of the Todo.txt file" +msgstr "Todo.txt - ढाँचा भएको फाइल चयन गर्नुहोस्:" + +#. Translators: 'Unscheduled' as in 'Unscheduled tasks' +#: src/plugins/unscheduled-panel/unscheduled-panel/__init__.py:41 +#: src/plugins/unscheduled-panel/unscheduled-panel/__init__.py:112 +msgid "Unscheduled" +msgstr "अनुसूचित नगरिएको" + +#. Translators: 'Unscheduled' as in 'Unscheduled tasks' +#: src/plugins/unscheduled-panel/unscheduled-panel/__init__.py:115 +#, python-format +msgid "Unscheduled (%d)" +msgstr "Unscheduled (%d)" + +#: src/plugins/welcome/gtd-welcome-workspace.c:68 +#, c-format +msgid "Good Morning, %s" +msgstr "शुभ प्रभात, %s" + +#: src/plugins/welcome/gtd-welcome-workspace.c:70 +#, c-format +msgid "Good Afternoon, %s" +msgstr "शुभ दिउसो, %s" + +#: src/plugins/welcome/gtd-welcome-workspace.c:72 +#, c-format +msgid "Good Evening, %s" +msgstr "शुभ सन्ध्या, %s" + +#: src/plugins/welcome/gtd-welcome-workspace.c:206 +msgid "Home" +msgstr "गृहपृष्ठ" + +#~ msgid "Available plugins for GNOME To Do" +#~ msgstr "जिनोम टु डु को लागि उपलब्ध प्लगइन" + +#~ msgid "New List…" +#~ msgstr "नयाँ सूची…" + +#~ msgid "Extensions" +#~ msgstr "विस्तारहरू" + +#~ msgid "_Quit" +#~ msgstr "_बन्द गर्नुहोस्" + +#~ msgid "org.gnome.Todo" +#~ msgstr "org.gnome.Todo" + +#~ msgid "Window position" +#~ msgstr "सञ्झ्यालको स्थान" + +#~ msgid "Window position (x and y)." +#~ msgstr "सन्झ्यालको स्थान (x र y)" + +#, fuzzy +#~ msgid "The current list selector" +#~ msgstr "हालको डाइरेक्टरीमा फाइलहरू सूची गर्नुहोस्" + +#~ msgid "_Priority" +#~ msgstr "प्राथमिकता" + +#~ msgctxt "taskpriority" +#~ msgid "None" +#~ msgstr "कुनै पनि होइन" + +#~ msgid "Low" +#~ msgstr "कम" + +#~ msgid "Medium" +#~ msgstr "मध्यम" + +#~ msgid "High" +#~ msgstr "उच्च" + +#~ msgid "Next _Week" +#~ msgstr "अर्को हप्ता" + +#~ msgid "Tasks" +#~ msgstr "कार्यहरू" + +#~ msgid "Name of the task list" +#~ msgstr "कार्य सूची को नाम" + +#, fuzzy +#~ msgid "Show or hide completed tasks" +#~ msgstr "पछि सकिएको कार्यहरू लुकाउनुहोस्" + +#~ msgid "Done" +#~ msgstr "सम्पन्न भयो" + +#, fuzzy +#~ msgid "No extensions found" +#~ msgstr "विस्तारहरू" + +#~ msgid "Notes" +#~ msgstr "द्रष्टव्यहरू" + +#~ msgid "Due Date" +#~ msgstr "मिति म्याद" + +#~ msgid "Priority" +#~ msgstr "प्राथमिकता" + +#, fuzzy +#~ msgid "Failed to prompt for credentials" +#~ msgstr "सक्रिय सर्भरबाट टर्मिनल सर्भर पुन: प्राप्त गर्न असफल" + +#, fuzzy +#~ msgid "Failed to prompt for credentials for" +#~ msgstr "सक्रिय सर्भरबाट टर्मिनल सर्भर पुन: प्राप्त गर्न असफल" + +#~ msgid "Authentication failure" +#~ msgstr "प्रमाणीकरण असफल" + +#, fuzzy +#~ msgid "Error loading task manager" +#~ msgstr "सञ्झ्याल प्रबन्धक त्रुटि: " + +#~ msgid "Error removing task" +#~ msgstr "कार्य हटाउदा त्रुटि" + +#~ msgid "Error removing task list" +#~ msgstr "कार्य सूची हटाउँदा त्रुटि" + +#~ msgid "Error saving task list" +#~ msgstr "कार्य बचत गर्दा त्रुटि" + +#~ msgid "Error creating new task list" +#~ msgstr "कार्य सुची सिर्जना गर्दा त्रुटि" + +#, fuzzy +#~ msgid "Error while reading a line from Todo.txt" +#~ msgstr "" +#~ "सर्भरबाट जवाफ पढ्दा त्रुटि:\n" +#~ "%s" + +#~ msgid "Incorrect date" +#~ msgstr "गलत मिति" + +#~ msgid "Copyright © %d The To Do authors" +#~ msgstr "प्रतिलिपि अधिकार © %d टु दु लेखक" + +#~ msgid "No tasks found" +#~ msgstr "कार्यहरू भेटिएन" + +#, fuzzy +#~ msgid "Error loading plugin" +#~ msgstr "युआई फाइल लोड गर्दा त्रुटि" + +#, fuzzy +#~ msgid "Error unloading plugin" +#~ msgstr "प्लगइन सक्रिय पार्दा त्रुटि \"%s\"।" + +#~ msgid "Cancel" +#~ msgstr "रद्द गर्ने" + +#~ msgid "Remove" +#~ msgstr "हटाउने" + +#, fuzzy +#~ msgid "Loading your task lists…" +#~ msgstr "चयन गरिएको कार्य सुची हटाउनुहोस् ?" + +#~ msgid "Click a task list to select" +#~ msgstr "एउटा कार्य सुची चयन गर्न क्लिक गर्नुहोस्" + +#~ msgid "No tasks" +#~ msgstr "कार्यहरू छैन" + +#~ msgid "Setting new color for task list" +#~ msgstr "कार्य सुची को नया रङ्ग सेट गर्नुहोस्" + +#~ msgid "Remove the selected task lists?" +#~ msgstr "चयन गरिएको कार्य सुची हटाउनुहोस् ?" |
