summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/ne.po
diff options
context:
space:
mode:
authorMatthew Fennell <matthew@fennell.dev>2025-12-27 12:40:20 +0000
committerMatthew Fennell <matthew@fennell.dev>2025-12-27 12:40:20 +0000
commit5d8e439bc597159e3c9f0a8b65c0ae869dead3a8 (patch)
treeed28aefed8add0da1c55c08fdf80b23c4346e0dc /po/ne.po
Import Upstream version 43.0upstream/latest
Diffstat (limited to 'po/ne.po')
-rw-r--r--po/ne.po893
1 files changed, 893 insertions, 0 deletions
diff --git a/po/ne.po b/po/ne.po
new file mode 100644
index 0000000..c622398
--- /dev/null
+++ b/po/ne.po
@@ -0,0 +1,893 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Gnome Nepali Translation Project\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-todo/issues\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-11-04 22:30+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-05-19 16:20+0545\n"
+"Last-Translator: Pawan Chitrakar <chautari@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Nepali Translation Team <chautari@gmail.com>\n"
+"Language: ne\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"X-Generator: Poedit 3.0.1\n"
+
+#: data/appdata/org.gnome.Todo.appdata.xml.in.in:7 data/org.gnome.Todo.desktop.in.in:3
+#: src/gui/gtd-application.c:131 src/gui/gtd-omni-area.ui:44 src/main.c:37
+msgid "To Do"
+msgstr "गर्नुपर्ने"
+
+#: data/appdata/org.gnome.Todo.appdata.xml.in.in:8
+msgid "Task manager for GNOME"
+msgstr "जिनोमको क‍ार्य प्रबन्धक"
+
+#: data/appdata/org.gnome.Todo.appdata.xml.in.in:11
+msgid ""
+"GNOME To Do is a task management application designed to integrate with GNOME. Save "
+"and order your todos. Manage multiple todo lists. Keep your todos on your computer "
+"or sync them with cloud providers. Customize your experience with plugins."
+msgstr ""
+
+#: data/appdata/org.gnome.Todo.appdata.xml.in.in:25
+msgid "Welcome screen"
+msgstr "स्वागतम"
+
+#: data/appdata/org.gnome.Todo.appdata.xml.in.in:29
+#, fuzzy
+msgid "Empty state"
+msgstr "empty"
+
+#: data/appdata/org.gnome.Todo.appdata.xml.in.in:33
+msgid "Task lists"
+msgstr "कार्य सुची"
+
+#: data/org.gnome.Todo.desktop.in.in:4
+msgid "Manage your personal tasks"
+msgstr "तपाईँको व्यक्तिगत कार्य प्रबन्ध गर्नुहोस्"
+
+#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon!
+#: data/org.gnome.Todo.desktop.in.in:13
+msgid "Task;Productivity;Todo;"
+msgstr "कार्य; उत्पादकत्व; गर्नुपर्ने कार्य;"
+
+#: data/org.gnome.todo.gschema.xml:6
+msgid "Window maximized"
+msgstr "सञ्झ्यालको अधिकतम स्थिति"
+
+#: data/org.gnome.todo.gschema.xml:7
+msgid "Window maximized state"
+msgstr "विनडोज उच्च सिमासम्म पुर्‍याईएको अवस्था"
+
+#: data/org.gnome.todo.gschema.xml:11
+msgid "Window size"
+msgstr "सञ्झ्याल साइज"
+
+#: data/org.gnome.todo.gschema.xml:12
+msgid "Window size (width and height)."
+msgstr "विनडोजको नाप(चौडाई र लम्बाई )"
+
+#: data/org.gnome.todo.gschema.xml:16
+#, fuzzy
+msgid "First run of GNOME To Do"
+msgstr "पहिला चलाउनुहोस्"
+
+#: data/org.gnome.todo.gschema.xml:17
+msgid "Whether it’s the first run of GNOME To Do (to run the initial setup) or not"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.todo.gschema.xml:21
+#, fuzzy
+msgid "Default provider to add new lists to"
+msgstr "पूर्वनिर्धारित रूपमा यो पात्रोमा नयाँ घटनाहरू थप्नुहोस्"
+
+#: data/org.gnome.todo.gschema.xml:22
+msgid "The identifier of the default provider to add new lists to"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.todo.gschema.xml:26
+#, fuzzy
+msgid "List of active extensions"
+msgstr "विस्तारहरू"
+
+#: data/org.gnome.todo.gschema.xml:27
+#, fuzzy
+msgid "The list of active extensions"
+msgstr "विस्तारहरू"
+
+#: data/org.gnome.todo.gschema.xml:31
+#, fuzzy
+msgid "Sidebar revealed"
+msgstr "शाखा देखाइयो"
+
+#: data/org.gnome.todo.gschema.xml:32
+#, fuzzy
+msgid "Whether the sidebar is revealed or not"
+msgstr "या उपकरणपट्टी दृश्यात्मक हुनुपर्दछ ।"
+
+#: data/org.gnome.todo.gschema.xml:41
+msgid "Style Variant"
+msgstr "शैली विविधता"
+
+#: data/org.gnome.todo.gschema.xml:42
+msgid ""
+"Use the light or dark variant of the GTK theme and/or GtkSourceView style scheme."
+msgstr "GTK विषयवस्तु र/वा Gtk स्रोत दृश्य शैली योजनाको हल्का वा गाढा शैली प्रयोग गर्नुहोस् ।"
+
+#: src/gui/gtd-application.c:73
+msgid "Quit GNOME To Do"
+msgstr "जिनोम टु डु अन्त्य गर्नुहोस्"
+
+#: src/gui/gtd-application.c:74
+msgid "Enable debug messages"
+msgstr "DEBUG सन्देश सक्षम पार्नुहोस्"
+
+#: src/gui/gtd-application.c:133
+msgid "Copyright © 2015–2020 The To Do authors"
+msgstr "प्रतिलिपि अधिकार © २०१५-२०२० टु डु लेखक"
+
+#: src/gui/gtd-application.c:138
+msgid "translator-credits"
+msgstr ""
+"Pawan Chitrakar - chautari @gmail.com, Shiva Pokharel <pokharelshiva@hotmail.com>,"
+"Mahesh Subedi<submanesh@hotmail.com>,Jyotshna Shrestha <jyotshna@mpp.org.np>,"
+"Jaydeep Bhusal <zaydeep@hotmail.com>,Kapil Timilsina <lipak21@gmail.com>,Bishnu "
+"Adhikari <bsn_adk@hotmail.com>,Ganesh Ghimire <gghimire@gmail.com>,Pawan Chitrakar "
+"<pawan@mpp.org.np>,Narayan Magar<narayan@mpp.org.np>"
+
+#: src/gui/gtd-edit-pane.c:93 src/plugins/all-tasks-panel/gtd-all-tasks-panel.c:112
+#: src/plugins/next-week-panel/gtd-next-week-panel.c:140
+#: src/plugins/scheduled-panel/gtd-panel-scheduled.c:103
+msgid "No date set"
+msgstr "मिति सेट नभएको"
+
+#: src/gui/gtd-edit-pane.ui:16
+#, fuzzy
+msgid "D_ue Date"
+msgstr "मिति"
+
+#: src/gui/gtd-edit-pane.ui:30
+msgid "_Today"
+msgstr "आज"
+
+#: src/gui/gtd-edit-pane.ui:39
+msgid "To_morrow"
+msgstr "भोलि"
+
+#: src/gui/gtd-edit-pane.ui:75
+msgid "_Notes"
+msgstr "टिपोटहरू"
+
+#: src/gui/gtd-edit-pane.ui:121
+msgid "_Delete"
+msgstr "मेटाउ"
+
+#: src/gui/gtd-edit-pane.ui:158
+msgctxt "taskdate"
+msgid "None"
+msgstr "कुनै पनि होइन"
+
+#: src/gui/gtd-empty-list-widget.c:50
+#: src/plugins/today-panel/gtd-today-omni-area-addin.c:53
+msgid "No more tasks left"
+msgstr "कुनै कार्य बाकि छैन"
+
+#: src/gui/gtd-empty-list-widget.c:51
+#: src/plugins/today-panel/gtd-today-omni-area-addin.c:54
+msgid "Nothing else to do here"
+msgstr "यहाँ अरु केही गर्न सकिदैन"
+
+#: src/gui/gtd-empty-list-widget.c:52
+#: src/plugins/today-panel/gtd-today-omni-area-addin.c:55
+msgid "You made it!"
+msgstr "तपाईँ सफल हुनुभयो !"
+
+#: src/gui/gtd-empty-list-widget.c:53
+#: src/plugins/today-panel/gtd-today-omni-area-addin.c:56
+msgid "Looks like there’s nothing else left here"
+msgstr "यहाँ अरु केही बाँकी छैन जस्तो लाग्छ"
+
+#: src/gui/gtd-empty-list-widget.c:58
+msgid "Get some rest now"
+msgstr "अब केही विश्राम लिनुहोस्"
+
+#: src/gui/gtd-empty-list-widget.c:59
+msgid "Enjoy the rest of your day"
+msgstr "आफ्नो बाँकी दिनको आनन्द लिनुहोस्"
+
+#: src/gui/gtd-empty-list-widget.c:60
+msgid "Good job!"
+msgstr "राम्रो काम !"
+
+#: src/gui/gtd-empty-list-widget.c:61
+#, fuzzy
+msgid "Meanwhile, spread the love"
+msgstr "मन पर्यो"
+
+#: src/gui/gtd-empty-list-widget.c:62 src/plugins/peace/gtd-peace-omni-area-addin.c:78
+msgid "Working hard is always rewarded"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/gtd-empty-list-widget.c:72
+msgid "Tasks Will Appear Here"
+msgstr "यहाँ कार्यहरू देखिनेछ"
+
+#: src/gui/gtd-empty-list-widget.c:74
+msgid "Add Tasks…"
+msgstr "कार्य थप्नुहोस्…"
+
+#: src/gui/gtd-empty-list-widget.c:85
+#, fuzzy
+msgid "Add More Tasks…"
+msgstr "कुनै कार्य बाकि छैन"
+
+#: src/gui/gtd-initial-setup-window.ui:20
+msgid "Welcome"
+msgstr "स्वागतम"
+
+#: src/gui/gtd-initial-setup-window.ui:31
+msgid "Log in to online accounts to access your tasks"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/gtd-initial-setup-window.ui:53
+msgid "To Do Setup"
+msgstr "टु डु सेटअप"
+
+#: src/gui/gtd-initial-setup-window.ui:56 src/gui/gtd-provider-popover.ui:42
+msgid "_Cancel"
+msgstr "_रद्द"
+
+#: src/gui/gtd-initial-setup-window.ui:65
+msgid "_Done"
+msgstr "गरियो"
+
+#. Translators: %1$s is the task list name, %2$s is the provider name
+#: src/gui/gtd-new-task-row.c:90
+#, c-format
+msgid "%1$s \t <small>%2$s</small>"
+msgstr "%1$s \t <small>%2$s</small>"
+
+#: src/gui/gtd-new-task-row.c:127
+msgid "An error occurred while creating a task"
+msgstr "कार्य सिर्जना गर्दा एउटा त्रुटि देखा पर्यो"
+
+#: src/gui/gtd-new-task-row.ui:13
+msgid "New task…"
+msgstr "नयाँ कार्य…"
+
+#: src/gui/gtd-provider-popover.c:97
+#, fuzzy
+#| msgid "Error creating task list"
+msgid "An error occurred while creating a task list"
+msgstr "कार्य सिर्जना गर्दा एउटा त्रुटि देखा पर्यो"
+
+#: src/gui/gtd-provider-popover.ui:25
+msgid "Create _List"
+msgstr "सुची सिर्जना गर्नुहोस्"
+
+#: src/gui/gtd-provider-popover.ui:55
+msgid "List Name"
+msgstr "सूची नाम"
+
+#: src/gui/gtd-provider-popover.ui:115
+#, fuzzy
+msgid "Select a storage location"
+msgstr "_स्थान छान्नुहोस्"
+
+#: src/gui/gtd-provider-row.ui:60
+msgid "Off"
+msgstr "बन्द"
+
+#: src/gui/gtd-provider-selector.ui:19
+msgid "Click to add a new Google account"
+msgstr "नयाँ गुगल खाता थप्न क्लिक गर्नुहोस्"
+
+#: src/gui/gtd-provider-selector.ui:35
+msgid "Google"
+msgstr "गुगल"
+
+#: src/gui/gtd-provider-selector.ui:45
+msgid "Click to add a new ownCloud account"
+msgstr "नयाँ ओन-क्लाउड खाता थप्न क्लिक गर्नुहोस्"
+
+#: src/gui/gtd-provider-selector.ui:61
+msgid "ownCloud"
+msgstr "ownCloud"
+
+#: src/gui/gtd-provider-selector.ui:71
+#, fuzzy
+msgid "Click to add a new Microsoft Exchange account"
+msgstr "नयाँ ओन-क्लाउड खाता थप्न क्लिक गर्नुहोस्"
+
+#: src/gui/gtd-provider-selector.ui:87
+msgid "Microsoft Exchange"
+msgstr "माइक्रोसफ्ट एक्सचेञ्ज"
+
+#: src/gui/gtd-provider-selector.ui:100
+msgid "Or you can just store your tasks on this computer"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/gtd-task-list-view.c:463
+#, c-format
+msgid "Task <b>%s</b> removed"
+msgstr "कार्य <b>%s</b> हताईयो"
+
+#: src/gui/gtd-task-list-view.c:482 src/plugins/task-lists-workspace/gtd-sidebar.c:422
+msgid "Undo"
+msgstr "पुर्वस्थितिमा फर्काउनुहोस्"
+
+#: src/gui/gtd-task-row.c:127 src/plugins/all-tasks-panel/gtd-all-tasks-panel.c:133
+#: src/plugins/next-week-panel/gtd-next-week-panel.c:152
+#: src/plugins/scheduled-panel/gtd-panel-scheduled.c:124
+#: src/plugins/today-panel/gtd-panel-today.c:177
+#: src/plugins/today-panel/gtd-panel-today.c:295
+#: src/plugins/welcome/gtd-welcome-workspace.ui:64
+msgid "Today"
+msgstr "आज"
+
+#: src/gui/gtd-task-row.c:131 src/plugins/all-tasks-panel/gtd-all-tasks-panel.c:137
+#: src/plugins/next-week-panel/gtd-next-week-panel.c:156
+#: src/plugins/scheduled-panel/gtd-panel-scheduled.c:128
+msgid "Tomorrow"
+msgstr "भोलि"
+
+#: src/gui/gtd-task-row.c:135 src/plugins/all-tasks-panel/gtd-all-tasks-panel.c:129
+#: src/plugins/scheduled-panel/gtd-panel-scheduled.c:120
+msgid "Yesterday"
+msgstr "हिजो"
+
+#: src/gui/gtd-theme-selector.ui:22
+msgid "Use system style"
+msgstr "प्रणाली शैली प्रयोग गर्नुहोस्"
+
+#: src/gui/gtd-theme-selector.ui:41
+msgid "Light style"
+msgstr "हल्का शैली"
+
+#: src/gui/gtd-theme-selector.ui:61
+msgid "Dark style"
+msgstr "गाढा शैली"
+
+#: src/gui/gtd-window.c:99
+msgid ""
+"This is a development build of To Do. You may experience errors, wrong behaviors, "
+"and data loss."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/gtd-window.c:298
+msgid "Details"
+msgstr "विस्तृत जानकारी"
+
+#: src/gui/menus.ui:13
+msgid "_Help"
+msgstr "_सहयोग"
+
+#: src/gui/menus.ui:17
+msgid "_About To Do"
+msgstr "टु डु बारेमा"
+
+#. Translators: This message will never be used with '1 day ago'
+#. * but the singular form is required because some languages do not
+#. * have plurals, some languages reuse the singular form for numbers
+#. * like 21, 31, 41, etc.
+#.
+#: src/plugins/all-tasks-panel/gtd-all-tasks-panel.c:125
+#: src/plugins/scheduled-panel/gtd-panel-scheduled.c:116
+#, c-format
+msgid "%d day ago"
+msgid_plural "%d days ago"
+msgstr[0] "%d दिन अघि"
+msgstr[1] "%d दिन अघि"
+
+#: src/plugins/all-tasks-panel/gtd-all-tasks-panel.c:335
+msgid "All"
+msgstr "_सबै"
+
+#: src/plugins/background/gtd-plugin-background.c:238
+#, c-format
+msgid "%1$s and one more task"
+msgid_plural "%1$s and %2$d other tasks"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: src/plugins/background/gtd-plugin-background.c:342
+#, c-format
+msgid "You have %d task for today"
+msgid_plural "You have %d tasks for today"
+msgstr[0] "आजका लागि तपाईँसँग %d कार्य छ"
+msgstr[1] "आजका लागि तपाईँसँग %d कार्यहरू छन"
+
+#: src/plugins/background/org.gnome.todo.background.gschema.xml:6
+#, fuzzy
+msgid "Run To Do on startup"
+msgstr "सुरुआतमा नया अनुप्रयोग थप्नुहोस्"
+
+#: src/plugins/background/org.gnome.todo.background.gschema.xml:7
+msgid "Whether GNOME To Do should run on startup"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/background/org.gnome.todo.background.gschema.xml:11
+msgid "Show notifications on startup"
+msgstr "शुरुमा सूचना देखाउनुहोस्"
+
+#: src/plugins/background/org.gnome.todo.background.gschema.xml:12
+msgid "Whether GNOME To Do should show notifications or not"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/background/ui/preferences.ui:41
+#, fuzzy
+msgid "Run on Startup"
+msgstr "सुरुआतमा नया अनुप्रयोग थप्नुहोस्"
+
+#: src/plugins/background/ui/preferences.ui:52
+msgid "Run To Do automatically when you log in"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/background/ui/preferences.ui:101
+msgid "Show Notifications"
+msgstr "सूचनाहरू देखाउनुहोस्"
+
+#: src/plugins/background/ui/preferences.ui:112
+msgid "When To Do runs, show a startup notification"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/eds/gtd-plugin-eds.c:181
+msgid "Error loading GNOME Online Accounts"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/eds/gtd-provider-eds.c:190
+msgid "Failed to connect to task list"
+msgstr "कार्य सूचीमा जडान असफल"
+
+#: src/plugins/eds/gtd-provider-local.c:50
+msgid "On This Computer"
+msgstr "यस कम्प्युटरमा"
+
+#: src/plugins/eds/gtd-provider-local.c:62
+msgid "Local"
+msgstr "स्थानीय"
+
+#: src/plugins/eds/gtd-task-list-eds.c:407 src/plugins/eds/gtd-task-list-eds.c:434
+#: src/plugins/eds/gtd-task-list-eds.c:458
+msgid "Error fetching tasks from list"
+msgstr "सूचीबाट कार्यहरू तान्दा त्रुटि"
+
+#: src/plugins/eds/gtd-task-list-eds.c:828
+#: src/plugins/inbox-panel/gtd-inbox-panel.c:111
+#: src/plugins/welcome/gtd-welcome-workspace.ui:55
+msgid "Inbox"
+msgstr "प्राप्तिमञ्जूषा"
+
+#: src/plugins/next-week-panel/gtd-next-week-panel.c:148
+#: src/plugins/today-panel/gtd-panel-today.c:168
+#, fuzzy
+msgid "Overdue"
+msgstr "म्याद नाघेको कार्य रङ"
+
+#: src/plugins/next-week-panel/gtd-next-week-panel.c:388
+msgid "Next 7 Days"
+msgstr "अरू ७ दिन"
+
+#: src/plugins/peace/gtd-peace-omni-area-addin.c:56
+msgid "Did you drink some water today?"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/peace/gtd-peace-omni-area-addin.c:57
+msgid "What are your goals for today?"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/peace/gtd-peace-omni-area-addin.c:58
+msgid "Can you let your creativity flow?"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/peace/gtd-peace-omni-area-addin.c:59
+msgid "How are you feeling right now?"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/peace/gtd-peace-omni-area-addin.c:60
+msgid "At what point is it good enough?"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/peace/gtd-peace-omni-area-addin.c:65
+msgid "Remember to breathe. Good. Don't stop."
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/peace/gtd-peace-omni-area-addin.c:66
+msgid "Don't forget to drink some water"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/peace/gtd-peace-omni-area-addin.c:67
+msgid "Remember to take some time off"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/peace/gtd-peace-omni-area-addin.c:68
+msgid "Eat fruits if you can 🍐️"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/peace/gtd-peace-omni-area-addin.c:69
+msgid "Take care of yourself"
+msgstr "आफ्नो ख्याल राख्नुहोस्"
+
+#: src/plugins/peace/gtd-peace-omni-area-addin.c:70
+msgid "Remember to have some fun"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/peace/gtd-peace-omni-area-addin.c:71
+msgid "You're doing great"
+msgstr "तपाईँ राम्रै गर्दै हुनुहुन्छ"
+
+#: src/plugins/peace/gtd-peace-omni-area-addin.c:76
+msgid "Smile, breathe and go slowly"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/peace/gtd-peace-omni-area-addin.c:77
+msgid "Wherever you go, there you are"
+msgstr "जहाँ तिमि गए,त्यहि तिमी"
+
+#: src/plugins/peace/gtd-peace-omni-area-addin.c:79
+msgid "Keep calm"
+msgstr "शान्त रहनुहोस्"
+
+#: src/plugins/peace/gtd-peace-omni-area-addin.c:80
+msgid "You can do it"
+msgstr "तपाईंले यो गर्न सक्नुहुन्छ"
+
+#: src/plugins/peace/gtd-peace-omni-area-addin.c:81
+#, fuzzy
+msgid "Meanwhile, spread the love ♥️"
+msgstr "मन पर्यो"
+
+#: src/plugins/scheduled-panel/gtd-panel-scheduled.c:345
+msgid "Scheduled"
+msgstr "अनुसूचित"
+
+#: src/plugins/task-lists-workspace/gtd-sidebar.c:419
+#, c-format
+msgid "Task list <b>%s</b> removed"
+msgstr "कार्य सुची<b>%s</b> हताईयो"
+
+#: src/plugins/task-lists-workspace/gtd-sidebar-provider-row.ui:64
+msgid "Loading…"
+msgstr "लोड हुँदैछ…"
+
+#. Translators: 'archived' as in 'archived task lists'
+#: src/plugins/task-lists-workspace/gtd-sidebar.ui:90
+msgid "Archived"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/task-lists-workspace/gtd-sidebar.ui:127
+#, fuzzy
+msgid "No Archived Lists"
+msgstr "सुचीहरू"
+
+#: src/plugins/task-lists-workspace/gtd-task-list-panel.c:208
+msgid "Unarchive"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/task-lists-workspace/gtd-task-list-panel.c:208
+#: src/plugins/task-lists-workspace/gtd-task-list-panel.ui:52
+msgid "Archive"
+msgstr "संग्रह"
+
+#: src/plugins/task-lists-workspace/gtd-task-list-panel.c:233
+msgid "An error occurred while updating a task"
+msgstr "कार्य अद्यावधिक गर्दा एउटा त्रुटि देखा पर्यो"
+
+#: src/plugins/task-lists-workspace/gtd-task-list-panel.ui:37
+#: src/plugins/task-lists-workspace/gtd-task-list-panel.ui:81
+#: src/plugins/task-lists-workspace/gtd-task-list-panel.ui:96
+msgid "Rename"
+msgstr "पुन: नामकरण गर्नुहोस्"
+
+#: src/plugins/task-lists-workspace/gtd-task-list-panel.ui:43
+#: src/plugins/unscheduled-panel/unscheduled-panel/__init__.py:62
+#, fuzzy
+msgid "Clear completed tasks…"
+msgstr "पूरा भएको कार्यहरू"
+
+#: src/plugins/task-lists-workspace/gtd-task-list-panel.ui:58
+msgid "Delete"
+msgstr "हटाउनुहोस"
+
+#: src/plugins/task-lists-workspace/gtd-task-lists-workspace.c:313
+msgid "Task Lists"
+msgstr "कार्य सुची"
+
+#: src/plugins/task-lists-workspace/gtd-task-lists-workspace.ui:26
+msgid "New List"
+msgstr "नयाँ कार्यसूची"
+
+#: src/plugins/today-panel/gtd-today-omni-area-addin.c:94
+#, c-format
+msgid "%d task for today"
+msgid_plural "%d tasks for today"
+msgstr[0] "आजका लागि %d कार्य"
+msgstr[1] "आजका लागि %d कार्यहरू"
+
+#: src/plugins/today-panel/gtd-today-omni-area-addin.c:109
+msgid "No tasks scheduled for today"
+msgstr "आजका लागि कार्य तालिकावद्ध गरिएको छैन"
+
+#: src/plugins/todoist/gtd-plugin-todoist.c:109
+msgid "GNOME To Do cannot connect to Todoist due to network issue"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/todoist/gtd-plugin-todoist.c:110
+msgid "Not able to communicate with Todoist. Please check your internet connectivity."
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/todoist/gtd-provider-todoist.c:213
+msgid "Error fetching Todoist account key"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/todoist/gtd-provider-todoist.c:214
+msgid "Please ensure that Todoist account is correctly configured."
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/todoist/gtd-provider-todoist.c:555
+#, c-format
+msgid "GNOME To Do doesn’t have the necessary permissions to perform this action: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/todoist/gtd-provider-todoist.c:563
+#, c-format
+msgid "Invalid response received from Todoist servers. Please reload GNOME To Do."
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/todoist/gtd-provider-todoist.c:850
+#, fuzzy
+#| msgid "Error loading Todoist tasks"
+msgid "An error occurred while updating a Todoist task"
+msgstr "फाइलहरू अद्यावधिमा एउटा त्रुटि देखा पर्यो ।"
+
+#: src/plugins/todoist/gtd-provider-todoist.c:965
+msgid "An error occurred while retrieving Todoist data"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/todoist/gtd-provider-todoist.c:1040
+#, fuzzy
+msgid "An error occurred while updating Todoist"
+msgstr "फाइलहरू अद्यावधिमा एउटा त्रुटि देखा पर्यो ।"
+
+#: src/plugins/todoist/gtd-provider-todoist.c:1100
+msgid "Todoist"
+msgstr "Todoist"
+
+#: src/plugins/todoist/gtd-provider-todoist.c:1411
+#, c-format
+msgid "Todoist: %s"
+msgstr "गर्नुपर्ने : %s"
+
+#: src/plugins/todoist/ui/preferences.ui:65
+msgid "No Todoist accounts found"
+msgstr "Todoist खाताहरू भेटिएन्"
+
+#: src/plugins/todoist/ui/preferences.ui:74
+msgid "Add a Todoist account"
+msgstr "Todoist खाता थप्नुहोस्"
+
+#: src/plugins/todo-txt/gtd-plugin-todo-txt.c:87
+#: src/plugins/todo-txt/gtd-plugin-todo-txt.c:124
+#, fuzzy
+msgid "Cannot create Todo.txt file"
+msgstr "Todo.txt - ढाँचा भएको फाइल चयन गर्नुहोस्:"
+
+#: src/plugins/todo-txt/gtd-plugin-todo-txt.c:161
+msgid "Select a Todo.txt-formatted file:"
+msgstr "Todo.txt - ढाँचा भएको फाइल चयन गर्नुहोस्:"
+
+#. Filechooser
+#: src/plugins/todo-txt/gtd-plugin-todo-txt.c:165
+msgid "Select a file"
+msgstr "एउटा फाइल चयन गर्नुहोस्"
+
+#: src/plugins/todo-txt/gtd-plugin-todo-txt.c:191
+msgid "Error opening Todo.txt file"
+msgstr "Todo.txt फाइल खोल्दा त्रुटि"
+
+#: src/plugins/todo-txt/gtd-plugin-todo-txt.c:201
+msgid ""
+"<b>Warning!</b> Todo.txt support is experimental and unstable. You may experience "
+"instability, errors and eventually data loss. It is not recommended to use Todo.txt "
+"integration on production systems."
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/todo-txt/gtd-provider-todo-txt.c:574
+msgid "Error while opening the file monitor. Todo.txt will not be monitored"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/todo-txt/gtd-provider-todo-txt.c:643
+msgid "Todo.txt"
+msgstr "Todo.txt"
+
+#: src/plugins/todo-txt/gtd-provider-todo-txt.c:655
+#, fuzzy
+msgid "On the Todo.txt file"
+msgstr "Todo.txt फाइल"
+
+#: src/plugins/todo-txt/org.gnome.todo.txt.gschema.xml:6
+msgid "Todo.txt File"
+msgstr "Todo.txt फाइल"
+
+#: src/plugins/todo-txt/org.gnome.todo.txt.gschema.xml:7
+#, fuzzy
+msgid "Source of the Todo.txt file"
+msgstr "Todo.txt - ढाँचा भएको फाइल चयन गर्नुहोस्:"
+
+#. Translators: 'Unscheduled' as in 'Unscheduled tasks'
+#: src/plugins/unscheduled-panel/unscheduled-panel/__init__.py:41
+#: src/plugins/unscheduled-panel/unscheduled-panel/__init__.py:112
+msgid "Unscheduled"
+msgstr "अनुसूचित नगरिएको"
+
+#. Translators: 'Unscheduled' as in 'Unscheduled tasks'
+#: src/plugins/unscheduled-panel/unscheduled-panel/__init__.py:115
+#, python-format
+msgid "Unscheduled (%d)"
+msgstr "Unscheduled (%d)"
+
+#: src/plugins/welcome/gtd-welcome-workspace.c:68
+#, c-format
+msgid "Good Morning, %s"
+msgstr "शुभ प्रभात, %s"
+
+#: src/plugins/welcome/gtd-welcome-workspace.c:70
+#, c-format
+msgid "Good Afternoon, %s"
+msgstr "शुभ दिउसो, %s"
+
+#: src/plugins/welcome/gtd-welcome-workspace.c:72
+#, c-format
+msgid "Good Evening, %s"
+msgstr "शुभ सन्ध्या, %s"
+
+#: src/plugins/welcome/gtd-welcome-workspace.c:206
+msgid "Home"
+msgstr "गृहपृष्ठ"
+
+#~ msgid "Available plugins for GNOME To Do"
+#~ msgstr "जिनोम टु डु को लागि उपलब्ध प्लगइन"
+
+#~ msgid "New List…"
+#~ msgstr "नयाँ सूची…"
+
+#~ msgid "Extensions"
+#~ msgstr "विस्तारहरू"
+
+#~ msgid "_Quit"
+#~ msgstr "_बन्द गर्नुहोस्"
+
+#~ msgid "org.gnome.Todo"
+#~ msgstr "org.gnome.Todo"
+
+#~ msgid "Window position"
+#~ msgstr "सञ्झ्यालको स्थान"
+
+#~ msgid "Window position (x and y)."
+#~ msgstr "सन्झ्यालको स्थान (x र y)"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "The current list selector"
+#~ msgstr "हालको डाइरेक्टरीमा फाइलहरू सूची गर्नुहोस्"
+
+#~ msgid "_Priority"
+#~ msgstr "प्राथमिकता"
+
+#~ msgctxt "taskpriority"
+#~ msgid "None"
+#~ msgstr "कुनै पनि होइन"
+
+#~ msgid "Low"
+#~ msgstr "कम"
+
+#~ msgid "Medium"
+#~ msgstr "मध्यम"
+
+#~ msgid "High"
+#~ msgstr "उच्च"
+
+#~ msgid "Next _Week"
+#~ msgstr "अर्को हप्ता"
+
+#~ msgid "Tasks"
+#~ msgstr "कार्यहरू"
+
+#~ msgid "Name of the task list"
+#~ msgstr "कार्य सूची को नाम"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Show or hide completed tasks"
+#~ msgstr "पछि सकिएको कार्यहरू लुकाउनुहोस्"
+
+#~ msgid "Done"
+#~ msgstr "सम्पन्न भयो"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "No extensions found"
+#~ msgstr "विस्तारहरू"
+
+#~ msgid "Notes"
+#~ msgstr "द्रष्टव्यहरू"
+
+#~ msgid "Due Date"
+#~ msgstr "मिति म्याद"
+
+#~ msgid "Priority"
+#~ msgstr "प्राथमिकता"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Failed to prompt for credentials"
+#~ msgstr "सक्रिय सर्भरबाट टर्मिनल सर्भर पुन: प्राप्त गर्न असफल"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Failed to prompt for credentials for"
+#~ msgstr "सक्रिय सर्भरबाट टर्मिनल सर्भर पुन: प्राप्त गर्न असफल"
+
+#~ msgid "Authentication failure"
+#~ msgstr "प्रमाणीकरण असफल"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Error loading task manager"
+#~ msgstr "सञ्झ्याल प्रबन्धक त्रुटि: "
+
+#~ msgid "Error removing task"
+#~ msgstr "कार्य हटाउदा त्रुटि"
+
+#~ msgid "Error removing task list"
+#~ msgstr "कार्य सूची हटाउँदा त्रुटि"
+
+#~ msgid "Error saving task list"
+#~ msgstr "कार्य बचत गर्दा त्रुटि"
+
+#~ msgid "Error creating new task list"
+#~ msgstr "कार्य सुची सिर्जना गर्दा त्रुटि"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Error while reading a line from Todo.txt"
+#~ msgstr ""
+#~ "सर्भरबाट जवाफ पढ्दा त्रुटि:\n"
+#~ "%s"
+
+#~ msgid "Incorrect date"
+#~ msgstr "गलत मिति"
+
+#~ msgid "Copyright © %d The To Do authors"
+#~ msgstr "प्रतिलिपि अधिकार © %d टु दु लेखक"
+
+#~ msgid "No tasks found"
+#~ msgstr "कार्यहरू भेटिएन"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Error loading plugin"
+#~ msgstr "युआई फाइल लोड गर्दा त्रुटि"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Error unloading plugin"
+#~ msgstr "प्लगइन सक्रिय पार्दा त्रुटि \"%s\"।"
+
+#~ msgid "Cancel"
+#~ msgstr "रद्द गर्ने"
+
+#~ msgid "Remove"
+#~ msgstr "हटाउने"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Loading your task lists…"
+#~ msgstr "चयन गरिएको कार्य सुची हटाउनुहोस् ?"
+
+#~ msgid "Click a task list to select"
+#~ msgstr "एउटा कार्य सुची चयन गर्न क्लिक गर्नुहोस्"
+
+#~ msgid "No tasks"
+#~ msgstr "कार्यहरू छैन"
+
+#~ msgid "Setting new color for task list"
+#~ msgstr "कार्य सुची को नया रङ्ग सेट गर्नुहोस्"
+
+#~ msgid "Remove the selected task lists?"
+#~ msgstr "चयन गरिएको कार्य सुची हटाउनुहोस् ?"